Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
chomhlacht
Usage
  1. fochomhlacht = subsidiary
  2. máthairchomhlacht = parent body
  3. sainchomhlachtaí a ghabhann leo = specialised bodies attached to them
  4. cathaoirleach an Chomhlachta Ceannais = chairman of the Governing Body
  5. Binseoirí Chomhlacht Onórach Ostaí an = the Benchers of the Honourable Society of King
  6. éilimh chomhlachtaí éilimh chorparáideacha = corporate needs
  7. breithiúnas an chomhlacht eadrána a fhorghníomhú = to implement the decision of the arbitration body
  8. máthairchomhlacht fochomhlacht ar lánúinéireacht = a parent body or wholly-owned subsidiary
  9. liosta a thiomsú de chomhlachtaí a bheidh formheasta mar shaineolaithe = to compile a list of bodies approved as experts
  10. slí ghnó agus sonraí stiúrthóireachtaí eile ar chomhlachtaí corpraithe = business occupation and particulars of other directorships of bodies corporate
  11. oiriúnacht an oideachais agus na hoiliúna fiaclóireachta a sholáthraíonn aon chomhlacht = the suitability of the dental education and training provided by any body
  12. comhchomhlacht maoirseachta; An Comhchomhlacht Maoirseachta (Europol); comhúdarás maoirseachta = Joint Supervisory Body
  13. aon chomhlacht eile daoine atá aitheanta chun críocha caibidlí comhargántaíochta ag an bhfostóir = any body of persons which is recognised for the purpose of collective bargaining negotiations by the employer
  14. dámhachtaintí arna ndéanamh ag buan-chomhlachtaí eadrána a ndeachaigh na páirtithe ar a n-iontaoibh = awards made by permanent arbitral bodies to which the parties have submitted
  15. aon toghairm a cheanglaítear a sheirbheáil ar chomhlacht corpraithe féadfar an céanna a sheirbheáil = any summons required to be served on a body corporate may be served
  16. cibé eagraíochtaí atá ionadaitheach do cheardchumainn do chomhlachtaí ar aon dul le ceardchumainn = such organisations of persons representative of trade unions or bodies analagous to trade unions
  17. chúlghairtear ceadúnas a deonaíodh do chomhlacht a bhfuil na focail "cumann lucht tráchtála" ina ainm = where a licence granted to a body the name of which contains the words "chamber of commerce" is revoked
  18. bhainfidh aon laghdú sna liúntais ar chuí súil a bheith aige iad a fáil mar fhostaí don chomhlacht = he shall not suffer any reduction in the allowances which as an employee of the body he would normally expect to receive
  19. féadfaidh údarás pleanála agus iad ag déanamh comhaontaithe uamadh le haon chomhlacht is údarás forordaithe = a planning authority in entering into an agreement may join with any body which is a prescribed authority
  20. déantar fógra go bhfuil cearta spóirt ar forcoimeád don chomhlacht a fhoilsiú i nuachtán a léitear sa limistéar = a notice stating that sporting rights have been reserved for the body is published in a newspaper circulating in the area
  21. bainfidh an t-alt seo le hainmnitheach do chomhlacht corpraithe is fochuideachta faoi is bhfolódh tagairtí ann do ... = this section shall apply in relation to a nominee for a body corporate which is a subsidiary as if references therein included references to ...
  22. rachaidh an t-iarrthóir i mbun oifige mar chomhalta den chomhlacht ainmnithe mar stiúrthóir air ar scór an cheapacháin = the candidate shall not take up office as a member or director of the designated body on foot of the appointment
  23. beidh an Bord ina chomhlacht corpraithe agus comharbas suthain aige agus beidh cumhacht agartha aige agus beidh inagartha = the Board shall be a body corporate with perpetual succession and power to sue and be sued
  24. stoic bhintiúir de chuid aon chomhlachta chorpraithe a fháil, a fhrithgheallúint, a shealbhú agus déileáil leo ar shlite eile = acquiring, underwriting, holding and otherwise dealing in debenture stocks of any body corporate
  25. aon chomhlacht corpraithe a bhfuil toirmeasc air aon ioncam chuid a dháileadh ar a chomhaltaí le linn é a bheith faoi lánseol = any body corporate which is prohibited from making any distribution of its income among its members while it is a going concern
  26. an t-oifigeach don chomhlacht a chomhlíonann feidhmeanna rúnaí don chomhlacht, ionadaitheach do thromlach fostaithe an chomhlachta = the officer of the body who performs the functions of secretary of the body, representative of a majority of the employees of the body
  27. athrú ar úinéireacht comhlachta chorpraithe is máthairchomhlacht fochomhlacht ar lánúinéireacht don chomhlacht corpraithe chéadluaite = a change in ownership of a body corporate that is a parent body or a wholly owned subsidiary of the first-mentioned body corporate
  28. i gcás easaontais idir an chomhlacht sin maidir leis an ngníomhaíocht a bheidh le déanamh i ndáil le gearán maidir le toradh an scrúdaithe = in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination
  29. ina úinéir ar chodán de ghnáth-scairchaipiteal an chomhlachta chorpraithe úinéirithe dheiridh sa tsraith sin; comhshuimeofar na codáin sin go léir = to own a fraction of the ordinary share capital of the last owned body corporate in that series; all those fractions shall be aggregated
  30. ciallaíonn grúpchuideachta i ndáil le haon chuideachta aon chomhlacht corpraithe is fochuideachta cuideachta shealbhaíochta don chuideachta sin = group company in relation to any company means any body corporate which is that company
  31. féadfar socrú a dhéanamh le dlí ionas go bhféadfadh aon dream feidhme gairme beatha aon chomhlacht comhairle feidhme gairme beatha an oiread a thoghadh go lomdíreach agus a chinnfear chuige sin = provision may be made by law for the direct election by any functional or vocational group or association or council of so many as may be fixed by such law