Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
chearta
Usage
uingí
don
teilgcheárta
=
ingots
for
forging
muciarann
teilgcheárta
=
foundry
pig
iron
réamhchearta
náisiúnta
=
national
prior
right
riar
náisiúnta
an
cheartais
=
administration
of
justice
an
tAcht
um
Cheartas
Coiriúil
=
Criminal
Justice
Act
An
Fochoiste
um
Chearta
an
Duine
=
Subcommittee
on
Human
Rights
;
An
Chúirt
Eorpach
um
Chearta
an
Duine
=
European
Court
of
Human
Rights
neamhionannais
mhíchearta
a
thabhairt
=
to
create
inequalities
improperly
ní
dhéanfaidh
sé
difear
do
chearta
...
=
the
rights
enjoyed
by
...
shall
not
be
affected
Dearbhú
Uilechoiteann
um
Chearta
an
Duine
=
Universal
Declaration
of
Human
Rights
Dearbhú
um
Chearta
an
Duine
agus
an
tSaoránaigh
=
Declaration
of
the
Rights
of
Man
and
of
the
Citizen
an
tAcht
um
Cheartas
Coiriúil
(
Seirbhís
Pobail
)
=
Criminal
Justice
(
Community
Service
)
Act
an
tAcht
um
Cheartas
Coiriúil
(
Cúnamh
Dlíthiúil
)
=
the
Criminal
Justice
(
Legal
Aid
)
Act
innill
chun
múnlaí
gainimh
teilgcheárta
a
chumadh
=
machines
for
forming
foundry
moulds
of
sand
ní
dhéanfaidh
sé
díobháil
do
chearta
tríú
páirtithe
=
it
shall
not
adversely
affect
the
rights
of
third
parties
ag
féachaint
do
chearta
agus
do
chúraimí
na
Fraince
=
in
consideration
of
the
rights
and
responsibilities
of
France
aon
chearta
chun
sochar
báis
-
sa
-
tseirbhís
a
chaomhnú
=
to
preserve
any
rights
to
death
-
in
-
service
benefits
An
Coiste
um
Chearta
na
mBan
agus
Deiseanna
Comhionanna
=
Committee
on
Women
croí
-
naisc
theilgcheárta
le
roisíní
sintéiseacha
mar
bhonn
=
foundry
core
binders
based
on
synthetic
resins
na
forais
a
meastar
gur
mí
-
úsáid
ar
chearta
monaplachta
iad
=
the
grounds
deemed
to
constitute
an
abuse
of
monopoly
beidh
éifeacht
ag
an
alt
seo
gan
dochar
do
chearta
eireadir
=
this
section
takes
effect
without
prejudice
to
the
rights
of
incumbrances
scoirfidh
go
hiomln
d
chearta
maidir
leis
an
tseiceadireacht
=
his
rights
in
respect
of
the
executorship
shall
wholly
cease
An
Coiste
um
Ghnóthaí
Dlíthiúla
agus
um
Chearta
na
Saoránach
=
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens
clárú
ar
aistriú
paitinní
,
ar
cheadúnais
agus
ar
chearta
eile
=
registering
transfers
,
licences
and
other
rights
comhionannú
a
dhéanamh
ar
chearta
agus
oibleagáidí
na
mBallstát
=
to
ensure
the
identity
of
the
rights
and
obligations
of
the
Member
States
an
tAcht
um
Cheartas
Coiriúil
(
fíoraisc
)
ar
chiontacht
a
phléadáil
=
the
Criminal
Justice
(
verdicts
)
Bill
,
on
a
plea
of
guilty
Cairt
Chomhphobail
um
chearta
sóisialta
bunúsacha
le
haghaidh
oibrithe
=
Community
Charter
of
the
Fundamental
Social
Rights
of
Workers
croíthátháin
teilgcheárta
atá
bunaithe
ar
tháirgí
roisíneacha
aiceanta
=
foundry
core
binders
based
on
natural
resinous
products
maoin
-
chearta
de
bhua
cóngais
phósta
;
cearta
maoine
de
dhroim
gaoil
phósta
=
rights
in
property
arising
out
of
a
matrimonial
relationship
mura
deimhin
léi
nach
den
cheartas
sin
a
dhéanamh
agus
féadfaidh
sí
uaithi
féin
=
unless
it
is
satisfied
that
it
is
not
in
the
interests
of
justice
to
do
so
and
may
of
its
own
motion
aon
chearta
tosaíochta
,
iarchurtha
,
cáilithe
nó
speisialta
a
chur
ag
gabháil
leo
=
to
attach
thereto
any
preferential
,
deferred
,
qualified
or
special
rights
in
aon
chás
inar
dóigh
leis
go
mbeadh
an
díolúine
ina
bac
ar
chúrsa
an
cheartais
=
in
any
case
where
in
its
opinion
the
immunity
would
impede
the
course
of
justice
foraithne
idirscartha
a
mensa
et
thoro
,
foraithne
le
haghaidh
aiseag
chearta
an
phósta
=
a
decree
of
divorce
a
mensa
et
thoro
,
a
decree
of
restitution
of
conjugal
rights
rinne
breitheamh
é
féin
a
iompar
ar
chuma
a
tharraingeodh
míchlú
ar
riaradh
an
cheartais
=
the
conduct
of
a
judge
has
been
such
as
to
bring
the
administration
of
justice
into
disrepute
roisíní
úiré
,
arna
modhnú
le
halcól
furfuarach
i
dtuaslagáin
éitearaithe
,
a
úsáidtear
i
dteilgcheártaí
=
urea
resins
,
modified
with
furfuryl
alcohol
,
in
etherified
solutions
,
used
in
foundries
cótaí
teasfhulangacha
de
chineál
a
úsáidtear
i
dteilgcheártaí
chun
dromchla
earraí
teilgthe
a
dhéanamh
mín
=
refractory
coatings
of
a
kind
used
in
foundries
to
improve
the
surface
of
cast
-
iron
pieces
ba
é
faoi
deara
an
duine
a
rinne
an
cion
dá
dtáinig
an
forghéilleadh
sin
a
thabhairt
faoi
réim
an
cheartais
=
he
was
the
means
of
bringing
to
justice
the
person
committing
the
offence
which
resulted
in
such
forfeiture
an
choinníoll
nach
dtabharfaidh
sé
aon
chearta
ná
nach
mbainfidh
sé
ó
aon
chearta
aon
duine
a
bheith
luaite
=
provided
that
the
mention
of
any
person
shall
not
confer
or
derogate
from
any
rights
suimeanna
a
fuarthas
in
éiric
cearta
a
fhorghéilleadh
nó
a
thabhairt
suas
nó
in
éiric
staonadh
ó
chearta
a
fheidhmiú
=
sums
received
in
return
for
forfeiture
or
surrender
of
rights
or
for
refraining
from
exercising
rights
má
fhaillíonn
sé
go
míréasúnach
leas
a
bhaint
as
a
chearta
beidh
sé
urchoiscthe
óna
cheart
caingne
mar
gheall
ar
dhamáistí
=
if
he
unreasonably
fails
to
take
advantage
of
his
rights
he
shall
be
barred
from
his
right
of
action
for
damages