Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
chaill
Usage
banna
muirchaille
=
average
bond
chaill
an
traein
mé
=
I
missed
the
train
foighne
a
chailleadh
=
to
get
or
grow
impatient
meáchan
a
chailleadh
=
to
lose
weight
do
phost
a
chailleadh
=
to
be
made
redundant
cógas
frithsceachaill
=
anti
-
tumour
substance
muirchaill
shonraithe
=
particular
average
bheith
ag
buachailleacht
bó
=
to
herd
cattle
(vt:)
talamh
a
dhéanamh
/
a
chailleadh
=
to
gain
/
lose
ground
níor
chaill
sé
tuairisc
uirthi
=
he
kept
track
of
her
tréimhse
de
chailleadh
saoirse
=
a
period
of
deprivation
of
liberty
léim
an
dá
bhruach
a
chailleadh
=
to
fall
between
two
stools
an
réamh
-
thréimhse
chaillteanais
=
prior
period
of
loss
d
'
oineach
a
chailleadh
/
a
theasargan
=
to
lose
/
save
face
is
cosúil
gur
chaill
sé
an
t
-
airgead
=
it
appears
that
he
lost
the
money
sprochaillí
a
bheith
faoi
na
súile
agat
=
to
have
baggy
eyes
rannpháirtí
a
chúiteamh
in
aon
chaillteanas
=
to
compensate
a
participant
for
any
loss
do
mheabhair
a
chailleadh
/
a
theacht
ar
ais
chugat
=
to
lose
/
regain
consciousness
fo
-
éadaí
(
cneas
-
éadach
)
d
'
fhir
agus
do
bhuachaillí
=
men
le
linn
méid
an
chaillteanais
a
bheith
á
fhionnadh
=
in
arriving
at
the
amount
of
the
loss
do
chaill
a
chúiteamh
,
do
bhris
a
thabhairt
isteach
=
to
recoup
one
'
s
losses
(vt:)
leagan
amach
an
chuntais
bhrabúis
agus
chaillteanais
=
layout
of
the
profit
and
loss
account
chuaigh
na
buachaillí
uile
/
chuaigh
an
t
-
iomlán
againn
=
all
the
boys
went
/
all
of
us
went
faoiseamh
eatramhach
do
chaillteanais
chánach
ioncaim
=
transitional
relief
for
income
tax
losses
duine
a
dhícháilliú
as
rud
a
dhéanamh
/
ó
rud
a
dhéanamh
=
to
disqualify
somebody
for
something
/
from
doing
something
aistrithe
chun
an
chuntais
bhrabúis
agus
chaillteanais
=
transfers
to
the
profit
and
loss
account
déanfar
laghdú
comhréire
ar
mhéid
an
chaillteanais
fhoirceannaidh
=
a
like
reduction
shall
be
made
in
the
amount
of
the
terminal
loss
íocaíocht
chúitimh
mar
gheall
ar
chailliúint
oifige
,
agus
seirbhís
choigríche
=
payment
of
compensation
for
loss
of
office
and
foreign
service
déileáil
ina
n
-
iomláine
le
comhbhrabúis
nó
comhchaillteanais
a
fhochuideachtaí
=
to
deal
as
a
whole
with
the
combined
profits
or
losses
of
its
subsidiaries
i
gcás
an
chaingean
a
thionscnamh
mar
gheall
ar
seirbhísí
banchéile
a
chailleadh
=
where
the
action
is
brought
for
the
loss
of
the
services
of
a
wife
comhalta
a
chaill
a
chuid
uirlisí
de
dheasca
dóiteáin
nó
goid
nó
ar
bhain
tionóisc
dó
=
a
member
who
has
lost
his
tools
by
fire
or
theft
or
who
has
met
with
an
accident
leatháin
agus
plátaí
ar
a
dtugtar
cinn
mhaighnéadacha
,
le
vatchailliúint
...
nó
níos
lú
=
is
ar
an
sealbhóir
a
thitfidh
aon
chaillteanas
agus
is
chuige
a
fhabhróidh
aon
ghnóthachan
=
any
loss
or
gain
shall
be
borne
by
or
accrue
to
the
holder
gurbh
ionann
aon
bhrabúis
a
tháinig
chuige
ón
trádáil
agus
aon
chaillteanas
a
tharla
dó
inti
=
any
profits
arising
to
him
from
the
trade
and
any
loss
sustained
by
him
therein
were
profits
...
i
gcás
go
bhfulaingeoidh
siad
aon
chailliúint
nó
go
dtabhóidh
siad
aon
chaiteachas
dá
dhroim
sin
=
where
they
suffer
any
loss
or
incur
any
expenditure
in
consequence
cúiteamh
i
ndamáiste
mailíseach
i
maoin
a
tógadh
go
neamhdhleathach
le
linn
círéibe
a
chailleadh
=
compensation
for
malicious
damage
for
loss
of
property
unlawfully
taken
during
riot
an
méid
comhiomlán
cánach
a
bheadh
iompartha
aige
dá
ndéanfaí
a
ioncam
a
laghdú
méid
an
chaillteanais
=
the
amount
of
tax
which
would
have
been
borne
by
him
if
his
income
had
been
reduced
by
the
amount
of
the
loss
as
sócmhainní
a
chailleadh
,
a
scriosadh
nó
a
dhiomailt
nó
as
díluachadh
nó
as
fiontar
díluachtha
sócmhainne
=
for
the
loss
,
destruction
or
dissipation
of
assets
or
for
any
depreciation
or
risk
of
depreciation
of
an
asset
faoi
chomhair
an
chaillteanais
a
bhainfidh
don
duine
mar
gheall
ar
a
ghnó
bonnluascadh
de
dhroim
a
easáitithe
=
towards
the
loss
which
the
person
will
sustain
by
reason
of
the
disturbance
of
his
business
consequent
upon
his
displacement
ní
caillteanas
inlamhála
aon
chaillteanais
a
d
'
fhaibhrigh
chuig
an
bpearsa
aonair
as
sócmhainní
lasmuigh
den
Stát
=
any
losses
accruing
to
the
individual
on
assets
situated
outside
the
state
shall
not
be
allowable
losses