Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
ceal
Usage
scéala
=
communications
síscéal
=
fairy
tale
doscéala
=
unwelcome
news
cuir
ar
ceal
=
call
off
(vt)
(
meeting
)
scil
,
scealp
=
flake
off
(vi)
lig
thar
ceal
=
to
dispense
with
leithscéal
lag
=
flimsy
excuse
saothrán
ceall
=
cell
culture
solas
páirceála
=
parking
lamp
cealaigh
,
scrios
=
cross
out
(vt)
leithscéal
leapa
=
a
makeshift
bed
leithscéal
bailí
=
valid
excuse
scéal
a
scaipeadh
=
to
circulate
a
story
(vt:)
gabh
mo
leithscéal
=
excuse
me
!
scéal
dar
teideal
…
=
a
story
entitled
…
(adj:)
gabh
mo
leithscéal
!
=
sorry
!
gabh
mo
leithscéal
?
=
sorry
?
scéala
a
chur
chuig
=
to
get
in
touch
with
tá
fiche
scéal
aige
=
he
has
umpteen
stories
(adj:)
earraí
poircealláin
=
porcelain
articles
an
scéal
a
leigheas
=
to
remedy
the
situation
;
to
deal
with
a
situation
scéal
(
grinn
)
graosta
=
blue
joke
scéal
an
ghamhna
bhuí
=
tall
story
(n)
cuir
(
bearta
)
ar
ceal
=
to
rescind
measures
ní
scéal
cinn
chroim
é
=
it
'
s
no
reason
to
be
ashamed
scéal
bleachtaireachta
=
detective
story
(n)
scéal
bleachtaireachta
=
detective
story
(n)
níl
ann
ach
scéal
scéil
=
it
'
s
only
hearsay
(n:)
scéala
a
fháil
ó
dhuine
=
to
hear
from
somebody
teacht
thart
ar
an
scéal
=
to
beat
about
the
bush
tá
sé
ó
mhaith
mar
scéal
=
it
'
s
a
hopeless
situation
scéala
a
chur
chuig
duine
=
to
signal
somebody
(
message
)
tá
dhá
insint
ar
an
scéal
=
there
are
two
versions
of
the
story
taiscealaíocht
gan
toradh
=
abortive
exploration
tá
cuma
mhaith
ar
an
scéal
=
the
situation
is
hopeful
cuir
ar
ceal
(
difríochtaí
)
=
to
even
out
(
differences
)
chuir
an
scéal
stuaic
uirthi
=
she
took
offence
at
the
joke
chuir
an
scéal
stuaic
uirthi
=
she
took
offence
at
the
joke
bhí
claonadh
aige
lena
scéal
=
he
was
sympathetic
towards
her
story
ba
mhór
idir
an
dá
scéal
acu
=
they
had
widely
differing
stories
(adv)
(
differing
):