Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
caint
speech
(f2)
talk
(n f2)
(a speech)
utterance
(n f2)
Usage
cainteach
=
talkative
(adj)
cainteoir
Gaeilge
=
Gaelic
speaker
caint
gan
éifeacht
=
idle
talk
cead
cainte
a
fháil
=
to
have
one
'
s
say
(n:)
bheith
ag
caint
leat
féin
=
to
talk
to
oneself
níl
sé
i
gcaint
na
ndaoine
=
it
'
s
not
colloquial
cruinnigh
do
chuid
cainte
!
=
come
to
the
point
!
cainteoir
dúchais
Fraincise
=
a
native
speaker
of
French
tá
mé
ag
caint
ar
an
teileafón
=
I
'
m
on
the
telephone
(
speaking
)
cead
cainte
a
bheith
agat
i
rud
=
to
have
a
or
some
say
in
something
céard
faoi
a
bhfuil
tú
ag
caint
?
=
what
are
you
talking
about
duine
a
chur
i
gcaoi
cainte
le
duine
=
to
put
somebody
through
to
somebody
(
TEL
)
bheith
ag
seafóid
or
ag
caint
seafóide
=
to
talk
a
load
of
rubbish
(
a
load
of
)
tabhairt
ar
dhuine
cur
lena
chuid
caint
=
to
call
somebody
'
s
bluff
an
cailín
a
raibh
tú
ag
caint
lena
deirfiúr
=
the
girl
whose
sister
you
were
speaking
to
níor
stop
sé
de
bheith
ag
caint
,
lean
sé
air
ag
caint
=
he
talked
and
talked
cúrsaí
ar
nós
neamhionannais
mhíchuí
a
sheacaint
in
oibriú
dlínse
na
Cúirte
sin
=
matters
such
as
the
avoidance
of
undue
divergences
in
the
exercise
of
the
jurisdiction
of
that
Court
aon
chomhalta
a
leanfaidh
de
bheith
ag
déanamh
cainte
nach
mbaineann
le
hábhar
díospóireachta
nó
de
bheith
ag
athrá
na
cainte
céanna
=
a
member
who
persists
in
irrelevance
or
repetition
in
debate
gach
tuarascáil
ón
Oireachtas
maille
le
caint
ar
bith
dá
ndéantar
in
aon
Teach
díobh
,
táid
saor
ar
chúrsaí
dlí
cibé
áit
a
bhfoilsítear
=
all
reports
of
the
Oireachtas
and
utterances
made
in
either
House
wherever
published
shall
be
privileged
ach
amháin
i
gcás
tréasa
nó
i
gcás
feileonachta
nó
briseadh
síochána
,
agus
cibé
caint
a
dhéanfaidh
sé
ní
inchúisithe
é
mar
gheall
uirthi
in
aon
chúirt
=
except
in
case
of
treason
,
felony
or
breach
of
the
peace
and
shall
not
in
respect
of
any
utterance
be
amenable
to
any
court
leasuithe
chun
sásra
nua
a
chur
in
ionad
sean
-
sásra
nó
sásra
neamhchaothúil
nó
chun
comhréireacht
cainte
a
áirithiú
nó
nithe
a
chur
in
oiriúint
don
dlí
agus
don
chleachtas
mar
atá
=
the
substitution
of
modern
for
obsolete
or
inconvenient
machinery
or
the
achievement
of
uniformity
of
expression
or
adaptation
to
existing
law
and
practice