Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
cáis
  1.  cheese(n f2)
  2.  cheese(n f2)
Usage
  1. caiscín = wholemeal bread
  2. caiscín = wholewheat bread
  3. caismirt = confrontation(n)
  4. clár cáise = cheeseboard(n)
  5. sonrú cáis = statement of case
  6. císte cáise = cheesecake(n)
  7. gliú cáiséine = casein glues
  8. Cáisc shona duit = Happy Easter(singular)
  9. Cáisc shona daoibh = Happy Easter(plural)
  10. duine a tharcaisniú = to taunt somebody
  11. lacáiste caighdeánach = standard abatement
  12. a thiarcais!, aililiú! = good heavens!
  13. cáis bhaile or = cottage cheese(n)
  14. iasachtaí, lacáistí speisialta = special loans, rebates
  15. cáis ghormshíogach, cáis phróiseáilte = blue-veined cheese
  16. i mBearla briste/i bhFraincais bhriste = in broken English/French
  17. d'éirigh eatarthu, bhí caismirt eatarthu = they clashed
  18. cáis bhainne caorach bhainne buabhaill = cheese of sheep
  19. bandaí, buacais agus coinnle sulfarchóirithe = sulphur-treated bands, wicks and candles
  20. aon phacáiste atá uireasach a thabhairt chun siúil = to take away any package which is inadequate
  21. cáis agus gruth, nach bhfuil grátáilte púdraithe = cheese and curd, not grated or powdered
  22. an tAcht um Earraí Pacáistithe (Cainníochtaí a rialú) = Packaged Goods (Quantity Control) Act
  23. cáis ... i neasphacálacha nach a nglantoilleadh ... = cheese ... in immediate packings of a net capacity not exceeding ...
  24. cáiséin, cáiséanáit, díorthaigh eile cháiséine; gliú cáiséine = casein, caseinates, other casein derivatives; casein glues
  25. fuair lacáiste faoiseamh nach n-údaraítear leis an Acht = he has obtained any abatement or relief not authorised by this Act
  26. eangach, sac fillteán agus coimeádán laistigh ann, pacáiste = net, sack or wrapper and also an inner container, package
  27. ... gan siúcra, mil, uibheacha, saillte, cáis torthaí iontu = ... not containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit
  28. im, uachtar, cáis, bainne lom, púdar bainne, meadhg, púdar meidhg = butter, cream, cheese, skim milk, milk powder, whey, whey powder
  29. pacáistiú a athrú agus pacáistí a bhriseadh suas agus a chóimeáil = changes of packaging and breaking up and assembly of packages
  30. chun aon liúntas, laghdú, lacáiste aisíoc cánach a fháil féin = for the purpose of obtaining any allowance, reduction, rebate or repayment of tax
  31. arna mhéadú de mhéid aon aistarrainge, lacáiste aisíoca dhleachta = increased by the amount of any drawback, rebate or repayment of duty
  32. díghalráin, déiríghlantóirí ach gan ceimicigh a áireamh atá pacáistithe = disinfectants or dairy detergents but excluding chemicals which are packaged
  33. aon phacáistiú agus aon airceadal airíocht a ghabhann leis an táirge = any packaging and any article or token accompanying the product
  34. ciallaíonn táirge bainne im, im mheidhg, uachtar, cáis, bainne comhdhlúite = milk product means butter, whey-butter, cream, cheese, condensed milk
  35. ar bhreitheamh den Chúirt Dúiche do léiriú cáis d'Uachtarán na Cúirte Dúiche = on the representation of a Justice of the District Court to the President of the District Court
  36. teorainneacha ama chun bia a thomhailt, pacáistiú, lipéadú agus tíolacadh bia = time limits for consumption of food, packaging, labelling and presentation of food
  37. cumann talmhaíochta do phacáisitú do phróiseáil táirgí bainne ar coimisiún = commission packaging or processing of milk products by an agricultural society
  38. róbaí folctha, fallaingí seomra, seaicéid agus balcaisí eile leithéidí = bath robes, dressing gowns, smoking jackets and similar indoor wear
  39. (muciarann) ina mucaisí, ina mbloic, ina gcnapáin agus i bhfoirmeacha samhail = (pig iron) in pigs, blocks, lumps and similar forms
  40. feistiú ar chártaí cláir agus gach saghas oibríocht phacáistithe shimplí eile = fixing on cards or boards and all other simple packaging operations