Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
bhíthin
Usage
  1. bainistíocht trí bhíthin cuspóirí = management by objectives
  2. idirdhealú de bhíthin náisiúntachta = discrimination on grounds of nationality
  3. trí bhíthin an nós imeachta dlíthiúil = by means of the legal procedure
  4. na coinníollacha speisialta ... de bhíthin ... = the special conditions ... by reason of ...
  5. gan idirdhealú de bhíthin náisiúntachta áite cónaithe = without distinction on grounds of nationality or residence
  6. na freagrachtaí is dlite di de bhíthin a gairme polaitiúla = the responsibilities incumbent on it by virtue of its political role
  7. de bhíthin sannadh leathrannach a bheith déanta air eile = whether in consequence of a partial assignment or otherwise
  8. athoiliúint a fháil trí bhíthin saoire ar mhaithe le hoiliúint = to undergo retraining through leave for training purposes
  9. an léirbhreithniú speisialta a dhéanamh trí bhíthin fiosrúcháin = to hold the special review by means of an inquiry
  10. a meastar bhíthin sin gur forálacha de chuid an Choinbhinsiúin seo iad = which shall consequently be deemed to be provisions of this Convention
  11. mheasfar nach rátíocóir duine de bhíthin amháin gur tugadh lamháltas = a person shall not be regarded as not being a ratepayer by reason only of the making to him of an allowance
  12. de bhíthin gur mhainnigh an tréimhse fógra a thabhairt a cheanglaítear le = by reason of a failure by him to give the period of notice required by
  13. aon chomhshocraíochtaí de bhíthin aon Rúin ó Bhord Rialtóirí an Chomhlachais = any arrangements arising out of any Resolution of the Board of Governors of the Association
  14. leanbh linbh atá éagumasaithe go buan de bhíthin éiglíocht coirp meabhrach = a child of a child who is permanently incapacitated by reason of mental or physical infirmity
  15. dliteanas i leith cailleadh damáiste a tharlóidh trí bhíthin earraí faoi bhealach = liability for loss or damage caused by goods in transit
  16. go bhfuil teagmhas éigin tarlaithe nach ndéanfar bhíthin aon íocaíocht den sórt sin = that some event has occurred by reason of which no such payment will be made
  17. mheasfar réamhaíocht a bheith déanta de bhíthin amháin go ndearnadh an t-aireagán a pháirtiú le hAire Stáit = an invention shall not be deemed to have been anticipated by reason only of the communication of the invention to a Minister of State
  18. de bhíthin amháin gur scoir cuntas na cuideachta de bheith fiachach le linn na bintiúir a bheith ar taisceadh amhlaidh = by reason only of the account of the company having ceased to be in debt whilst the debentures remained so deposited
  19. de bhíthin amháin an duine sin do thabhairt, do dhul faoi réim do ghlacadh banna conradh urraíochta ráthaíochta = by reason only of the fact that the person gives, enters into or accepts a bond or a contract of suretyship or guarantee
  20. d'ainneoin aon rialach dlí fholóidh iontaobhaí duine a dtig a chomhbhaint mhuiníneach de bhíthin amháin é a bheith ... = notwithstanding any rule of law, trustee shall not include a person whose fiduciary relationship arises merely because he is .
  21. stiúrthóir dílseánaigh arb é an t-úinéir tairbhiúil é a bhfuil urlámh aige go díreach trí bhíthin cuideachtaí eile ... = a proprietary director who is the beneficial owner or able, either directly or through the medium of other companies, to control
  22. ciallaíonn iascach cora (fíoruisce) iascach bradán, breac eascann a sheoltar i bhfíoruisce trí bhíthin cora iascaireachta = weir (freshwater) fishery means a fishery for salmon, trout or eels carried on in freshwater by means of a fishing weir
  23. sochar atá le tabhairt d'aon toisc de bhíthin bás duine de dheasca tionóisc a tharla de dhroim a oifige agus bhíthin sin amháin = a benefit to be afforded solely by reason of the death of a person resulting from an accident arising out of his office and for no other reason
  24. chuirfear ó bhail paitinn de bhíthin amháin gur bhain aon imthosca leis an gcás nach ionann agus réamhaíocht i leith an aireagáin = a patent shall not be invalidated by reason only of any circumstances which do not constitute an anticipation of the invention
  25. aon duine a aslú de bhíthin de dhroim comaoine luachmhaire chun tarraingt siar staonadh ó tarraingt siar ó bheith ina iarrthóir = to induce by means of or in consequence of valuable consideration any person to withdraw or to refrain from withdrawing from being a candidate
  26. in aon chaingean, agra, ionchúiseamh imeacht eile rachaidh siad ar ceal agus scoirfear díobh de bhíthin an Foras a dhíscaoileadh = in any action, suit, prosecution or other proceeding which was pending, they shall not abate or be discontinued by reason of the dissolution of the Institute
  27. dhochróidh aon a rinneadh a fulaingíodh de bhíthin de thoradh aon mheasúnachta faoin alt seo cinneadh aon saincheist a éireoidh = nothing done or suffered by reason or in consequence of any assessment made under this section shall prejudice the determination of any issue which may arise
  28. tar éis taisme muirí tarlú go bhfuil garchontúirt an-mhór go dtarlóidh móriarmhairtí dochracha de bhíthin ola-thruailliú do chósta an Stáit = following a maritime casualty there is grave and imminent danger of major harmful consequences through pollution by oil to the coastline of the State
  29. éigiontófar an cosantóir sa chion inar cúisíodh é de bhíthin amháin gur chruthaigh nach raibh fios amhras aige cúis amhrais aige = the defendant shall not be acquitted of the offence charged by reason only of proving that he neither knew nor suspected nor had reason to suspect
  30. de bhíthin aon achtachán a dhéanann socrú le haghaigh postais in aisce i ndáil le haon toghchán aon achainí aitheasc chun an Uachtaráin = by reason of any enactment providing for free postage in connection with any election or any petition or address to the President
  31. bheidh urbhac ar aon duine fuascailt a iarraidh a fháil de bhíthin aon admhála a rinne maidir le réasúnacht na dtéarmaí a tairgeadh = no person shall be estopped from applying for or obtaining relief by reason of any admission made by him as to the reasonableness of the terms offered to him
  32. bheidh iontaobhaí inchúisithe mar gheall ar shárú iontaobhais de réir mar a bheidh mar gheall ar mhainneachtain ag riaradh an estáit de bhíthin amháin = a trustee shall not be chargeable with breach of trust or as the case may be with default in administering the estate by reason only of the fact
  33. mar gheall ar chaitheamh agus cuimilt aon chuid den innealra, titfidh ualach caithimh agus cuimilte an innealra, de bhíthin caitheamh agus cuimilt an innealra = on account of the wear and tear of any of the machinery, the burden of the wear and tear will fall, by reason of wear and tear of the machinery
  34. bhíonn neamhshuim le déanamh d'aon ioncam áireofar an duine, de bhíthin na neamhshuime sin, mar dhuine a scoir de sheilbh a bheith aige ar bhunadh amháin go hiomlán = where any income is to be disregarded, the person shall not be treated, by reason of such disregarding, as having ceased to possess the whole of a single source
  35. dhéanfar aon cheart, teideal, éileamh, fiach, imeacht a sheachaint, a chealú, a bhacadh a chur as ar shlí eile de bhíthin na n-ionstraimí sin a chur i mbaint leis = no right, title, claim, debt or proceedings shall be avoided, cancelled, stayed or otherwise affected by reason of the application to him of the instruments
  36. n bheidh conradh chun aon earraí a sholáthar aon seirbhísí a chur ar fáil ar neamhní neamh-infheidhmithe de bhíthin amháin aon fhoráil den Acht seo a bheith sáraithe = a contract for the supply of any goods or the provision of any services shall not be void or unenforceable by reason only of a contravention of any provision of this Act
  37. bheidh aon chaingean, imeachtaí, éileamh iarraidh de chineál de thuairisc ar bith ann in aghaidh comhlachta reachtúil de bhíthin amháin gur aontaigh glacadh le comaoin = no action, proceedings, claim or demand of any kind or description shall lie against a statutory body by reason only of the agreement by it to accept a consideration
  38. bheidh coinníoll neamhbhailí de bhíthin amháin go dtugann go mbeidh na bintiúir dofhuascailte nach mbeidh siad infhuascailte ach amháin ar theaghmhas chianda é a tharlú = a condition shall not be invalid by reason only that the debentures are thereby made irredeemable or redeemable only on the happening of a contingency however remote
  39. dhéanann aon fhoráil aon dlíthe a d'achtaigh, gníomhartha a rinne bearta lenar ghlac an Stát, de bhíthin riachtanais na n-oibleagáidí mar chomhalta de na Comhphobail a chur ó bhail dlí = no provision invalidates laws enacted, acts done or measures adopted by the State necessitated by the obligations of membership of the Communities
  40. aon duine dream a n-údaraítear go cuí dóibh le dlí feidhmeanna teoranta breithiúnais a oibriú i gcúrsaí nach cúrsaí coireachta bheidh an t-oibriú sin gan bhail dlí de bhíthin aon sa Bhunreacht seo = nothing in this Constitution shall operate to invalidate the exercise of limited functions of a judicial nature in matters other than criminal matters by any person or body of persons duly authorised by law