Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
bhéal
Usage
ar
bhealach
=
in
a
way
crosbhealach
=
crossroad
(n)
faoi
bhealach
=
in
transit
ardleibhéal
GCSE
=
advacned
GCSE
faoi
bhéal
gunna
=
at
gunpoint
(n:)
aitheasc
ó
bhéal
=
oral
address
uasleibhéal
rise
=
maximum
permissible
level
of
exposure
fianaise
ó
bhéal
=
oral
testimony
;
written
testimony
titim
ar
do
bhéal
=
to
fall
flat
(
on
one
'
s
face
)
leibhéal
réasúnta
=
reasonable
level
leibhéal
tagartha
=
reference
level
leibhéal
forbartha
=
level
of
development
idirbhealaí
iompair
=
transport
links
éisteachtaí
ó
bhéal
=
oral
hearings
deimhniú
seirbheála
=
certificate
of
service
nós
imeachta
ó
bhéal
=
oral
procedure
do
bhéal
a
fhliuchadh
=
to
wet
one
'
s
lips
leibhéal
an
phraghais
=
price
level
seirbheálaí
toghairme
=
summons
server
"
níl
aon
bhealach
tríd
"
=
"
no
through
road
"
socrú
leibhéal
na
suime
=
fixing
the
level
of
the
amount
ardleibhéal
fostaíochta
=
high
level
of
employment
mionbhóthar
,
mionbhealach
=
minor
road
ráta
malairte
dhá
leibhéal
=
two
-
tier
exchange
rate
tháinig
achrann
sa
bhealach
=
a
difficulty
arose
ar
a
bhealach
,
ar
na
bacáin
=
in
the
pipeline
stad
i
leibhéal
na
n
-
ioncam
=
income
stagnation
óna
bhéal
féin
a
chuala
mé
é
=
I
heard
it
from
his
own
lips
is
é
Dia
a
chuir
i
bhealach
é
=
it
was
a
godsend
tá
eolach
ar
Bhéal
Feirste
mé
=
I
-
Belfast
(
place
):
i
leataobh
an
bhealaigh
mhóir
=
at
the
side
of
the
road
leibhéal
fadtéarmach
rátaí
úis
=
long
-
term
interest
-
rate
level
na
hidirbhealaí
iompair
céanna
=
the
same
transport
links
imeachtaí
ó
bhéal
a
thionscamh
=
to
start
oral
proceedings
bualadh
le
traein
Bhéal
Feirste
=
to
connect
with
the
Belfast
train
(vi)
(
train
):
an
gcuirfeá
ar
an
bhealach
go
…
?
=
can
you
direct
me
to
…
?
an
pá
-
leibhéal
sa
réigiún
céanna
=
the
wage
level
in
the
same
area
freagairt
ó
bhéal
nó
i
scríbhinn
=
to
reply
orally
or
in
writing
an
bhfuil
fios
an
bhealaigh
agat
?
=
do
you
know
the
way
?
bhrúigh
sé
a
bhealach
tríd
an
slua
=
he
pushed
through
the
crowd
(vi:)