Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
bháis
Usage
pionós
an
bháis
=
capital
punishment
(n)
i
gcróilí
an
bháis
=
in
the
throes
of
death
banc
taisce
iontaobhais
=
trustee
savings
bank
scéim
iontaobhais
aonad
=
unit
trust
scheme
duine
a
bhaisteadh
as
duine
=
to
name
somebody
after
somebody
tairbhí
i
leith
iontaobhais
=
beneficiary
of
a
trust
síol
cearbhais
or
ainíse
=
caraway
seed
cleachtaí
leasúcháin
or
feabhais
=
remedial
exercises
socraitheoir
i
leith
iontaobhais
=
settlor
of
a
trust
Dearbhú
maidir
le
pionós
an
bháis
a
dhíothú
=
Declaration
on
the
abolition
of
the
death
penalty
ar
bheith
caite
do
shé
mhí
tar
éis
an
bháis
=
at
the
expiration
of
six
months
from
the
death
bhí
dath
an
bháis
air
,
bhi
se
geal
bán
san
aghaidh
=
he
was
ashen
(adj)
(
pale
):
is
triail
i
gcúis
bháis
nó
i
gcúis
dúnmharaithe
an
triail
=
the
trial
is
on
a
capital
charge
or
a
charge
of
murder
i
gcás
(...)
d
'
éirí
as
oifig
,
a
scor
go
héigeantach
nó
d
'
fháil
bháis
=
in
the
event
of
resignation
,
compulsory
retirement
or
death
críochnóidh
dualgais
Bhreithimh
ar
é
d
'
fháil
bháis
nó
d
'
éirí
as
oifig
=
the
duties
of
a
Judge
shall
end
on
his
death
or
resignation
ní
thiocfadh
dó
de
thoradh
oibriú
an
iontaobhais
a
bheith
in
a
úinéir
=
he
could
not
as
a
result
of
the
operation
of
the
trust
become
the
owner
cion
a
raibh
an
sárú
ina
chúis
bháis
nó
mórdhíobhála
coirp
do
dhuine
eile
=
an
offence
where
the
contravention
caused
death
or
serious
bodily
harm
to
another
person
i
gcás
comhalta
de
chumann
nó
taisceoir
i
gcumann
d
'
fháil
bháis
ina
dhíthiomnóir
=
where
a
member
of
or
a
depositor
with
a
society
dies
intestate
canbháis
phéinteáilte
do
radharcra
amharclainne
,
cúlbhrait
stiúideo
nó
a
leithéid
=
painted
canvas
being
theatrical
scenery
,
studio
back
-
cloths
or
the
like
canbháis
chéirithe
agus
faibricí
eile
,
olaithe
nó
clúdaithe
le
cótáil
ar
bhonn
ola
=
oilcloth
and
other
oiled
textile
fabrics
or
fabrics
covered
with
an
oil
-
based
coating
mar
gheall
ar
bháisteach
,
stoirm
,
sneachta
,
clocha
sneachta
,
sioc
,
tuile
nó
míshíon
eile
=
owing
to
rain
,
storm
,
snow
,
hail
,
frost
,
flood
or
other
adverse
climatic
condition
foirceannadh
iontaobhais
na
hionstraime
trí
ghníomh
nó
trí
mhainneachtain
dhuine
ar
bith
=
the
termination
of
the
trusts
of
the
instrument
by
the
act
or
on
the
default
of
any
person
cainneanna
agus
plandaí
eile
den
chineál
Alliaceae
(
m
.
sh
.,
síobhais
,
oinniúin
Bhreatnacha
)
=
leeks
and
other
alliaceous
plants
(
for
example
chives
,
Welsh
onions
)
measfar
an
duine
is
gaire
gaol
fola
don
díthiomnóir
ar
dháta
a
bháis
a
bheith
ina
neasghaol
=
the
person
who
at
the
date
of
the
death
of
the
intestate
stands
nearest
in
blood
relationship
shall
be
taken
to
be
his
next
-
of
-
kin
cara
-
chumann
,
cumann
tionscail
agus
soláthair
,
Banc
Taisce
an
Phoist
,
banc
taisce
iontaobhais
=
a
friendly
society
,
an
industrial
and
provident
society
,
the
Post
Office
Savings
Bank
,
a
trustee
savings
bank
trí
mharthanas
,
i
gcás
nasc
-
thionóntachta
,
nó
mar
fhuíollaí
,
ar
thionónta
saoil
d
'
fháil
bháis
=
by
survivorship
,
in
the
case
of
a
joint
tenancy
,
or
as
remainderman
on
the
death
of
a
tenant
for
life
mar
gheall
ar
aon
éagóir
nó
díobháil
a
d
'
fhulaing
sé
ina
phearsa
nó
ba
thrúig
bháís
d
'
aon
duine
eile
=
for
any
wrong
or
injury
suffered
resulting
in
the
death
of
any
other
person
de
dhroim
comhalta
den
sórt
sin
d
'
fháil
bháis
nó
d
'
éirí
as
oifig
nó
bheith
dícháilithe
de
bhua
alt
21
=
by
reason
of
the
death
or
resignation
or
the
disqualification
of
such
a
member
by
virtue
of
section
21
seilbh
ar
lón
lámhaigh
le
hintinn
duine
a
chur
i
gcontúirt
bháis
nó
díobháil
mhór
a
dhéanamh
do
mhaoin
=
possessing
ammunition
with
intent
to
endanger
life
or
cause
serious
injury
to
property
iníoctha
le
pearsa
aonair
de
réir
téarmaí
chonradh
blianachta
nó
scéim
iontaobhais
a
bheidh
ceadaithe
ag
...
=
payable
to
an
individual
by
the
terms
of
an
annuity
contract
or
trust
scheme
approved
by
...
féadfaidh
an
éagóir
bheith
ina
thort
,
ina
shárú
conartha
nó
ina
shárú
iontabhais
nó
ina
chumasc
ar
bith
díobh
=
the
wrong
may
be
a
tort
,
breach
of
contract
or
breach
of
trust
or
any
combination
of
them
céile
marthanach
éagaigh
ar
ghaire
a
ghaol
tráth
a
bháis
ná
gaol
an
deontaí
nó
an
chomharba
sin
don
diúscróir
=
the
surviving
spouse
of
a
deceased
person
who
at
the
time
of
his
death
was
of
nearer
relationship
than
such
donee
or
successor
to
the
disponer
cúiteamh
réasúnach
in
anbhuain
meabhrach
a
bhain
de
dheasca
an
bháis
do
gach
duine
faoi
leith
de
na
cleithiúnaithe
=
reasonable
compensation
for
mental
distress
resulting
from
the
death
to
each
of
the
dependents
daoine
a
chur
faoi
mhionn
agus
dearbhaisc
a
ghlacadh
agus
a
cheangal
ar
an
ngearánach
dul
faoi
cheistiú
faoi
mhionn
=
to
administer
oaths
and
take
affirmations
and
require
the
complainant
to
be
examined
on
oath
ní
fholóidh
brabúis
chuideachta
iontaobhais
infheistíochta
chun
críocha
cháin
bhrabús
corparáide
,
díbhinní
agus
dáileachtaí
eile
=
the
profits
of
an
investment
trust
company
shall
not
,
for
the
purposes
of
corporation
profits
tax
,
include
dividends
and
other
distributions
taiscí
airgid
a
ghlacadh
ó
aon
bhunadh
chun
iad
a
shlánchoimeád
agus
a
bhainistí
agus
iontaobhais
a
fheidhmiú
i
ndáil
leis
na
hurrúis
=
the
receipt
of
deposits
of
money
from
any
source
for
safe
keeping
and
management
and
the
execution
of
trusts
in
relation
to
the
securities
seomra
oibre
,
seomra
níocháin
agus
áis
sláintíochta
,
coinneofar
an
bháisteach
agus
aon
fhliuchras
nó
taisleach
ón
taobh
amuigh
amach
as
=
workroom
,
washroom
and
sanitary
convenience
,
to
exclude
rain
therefrom
and
any
other
wet
or
damp
originating
outside
suim
chaipitiúil
is
iníoctha
ar
dhuine
maireachtáil
go
ceann
téarma
shonraithe
nó
ar
é
d
'
fháil
bháis
nó
bheith
míchumasaithe
roimhe
sin
=
a
capital
sum
payable
either
on
survival
for
a
specified
term
or
on
earlier
death
or
disability
is
céim
de
ghaol
fola
leis
an
socraitheoir
is
gaire
ná
a
bhfuil
ag
aon
duine
eile
de
chuspóirí
an
iontaobhais
a
mhaireann
ar
an
dáta
sin
=
being
a
degree
of
consanguinity
to
the
settlor
nearer
than
that
of
any
other
objects
of
the
trust
living
on
that
date
ní
bheidh
aon
imeachtaí
inchothaithe
maidir
le
cúis
chaingne
ar
bith
a
bheidh
ar
marthain
i
gcoinne
eastát
duine
a
bheidh
tar
éis
a
bháis
=
no
proceedings
shall
be
maintainable
in
respect
of
any
cause
of
action
whatsoever
which
has
survived
against
the
estate
of
a
deceased
person