Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Gaeil
Usage
na
Gaeil
=
the
Irish
cainteoir
Gaeilge
=
Gaelic
speaker
tá
Gaeilge
líofa
aige
=
he
speaks
fluent
Irish
,
he
'
s
fluent
in
Irish
tá
Gaeilge
mhaith
aige
=
he
has
a
good
command
of
Irish
cuir
Gaeilge
ar
an
dán
=
translate
the
poem
into
Irish
an
bhfuil
Gaeilge
agat
?
=
do
you
speak
Irish
?
(adv)
a
dhearbhú
gurb
é
is
iontamhail
i
nGaeilge
do
logainm
a
bheidh
sonraithe
=
to
declare
the
equivalent
in
the
Irish
language
of
a
place
-
name
specified
déanfaidh
an
tdarás
caomhnú
agus
leathadh
na
Gaeilge
mar
phríomh
-
mheán
cumarsáide
a
spreagadh
agus
cinnteoidh
sé
=
an
tdarás
shall
encourage
the
preservation
and
extension
of
the
use
of
the
Irish
language
as
the
principal
medium
of
communication
and
shall
ensure
déanfar
Riar
na
hOibre
,
Cín
Lae
imeachtaí
na
Dála
agus
gach
doiciméad
iomchuí
eile
a
eisiúint
i
nGaeilge
agus
i
mBéarla
=
the
Order
Paper
,
the
Journal
of
Proceedings
of
the
Dáil
and
all
other
appropriate
documents
shall
be
issued
in
the
Irish
and
the
English
languages
cuirfidh
an
Cléireach
faoi
deara
go
ndéanfar
tiontú
oifigiúil
go
Gaeilge
ar
gach
dlí
dá
n
-
achtaíonn
an
tOireachtas
sa
Bhéarla
=
the
Clerk
shall
cause
to
be
made
an
official
translation
into
Irish
of
every
law
enacted
by
the
Oireachtas
in
English
ní
foláir
tiontú
go
Béarla
nó
go
Gaeilge
ar
an
gcuntas
agus
é
deimhnithe
ar
an
modh
forordaithe
gur
tiontú
ceart
é
a
bheith
seachadta
ar
an
gcláraitheoir
=
a
translation
into
English
or
Irish
of
the
account
which
has
been
certified
in
the
prescribed
manner
to
be
a
correct
translation
must
have
been
delivered
to
the
registrar
i
gcás
téacs
Gaeilge
agus
téacs
Sacs
-
Bhéarla
de
dhlí
a
chur
isteach
ina
n
-
iris
agus
gan
an
dá
théacs
sin
a
bheith
de
réir
a
chéile
,
is
ag
an
téacs
Gaeilge
a
bheidh
an
forlámhas
=
in
case
of
conflict
between
the
texts
of
a
law
enrolled
in
both
the
official
languages
the
text
in
the
national
language
shall
prevail