Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
19
Usage
  1. rugadh i 1981 = I was born in 1981
  2. táirgeacht ... mar a breacadh i 1970 = ... production recorded in 1970
  3. go gciontaíonn an trádmharc i gcoinne alt 19 = that the trade mark offends against secion 19
  4. an tAcht Taighde Tionscail agus Caighdeán, 1961 = the Industrial Research and Standards Act
  5. Coinbhinsiún...insínithe ... ón 19 Meitheamh 1980 = Convention...opened for signature ... on 19 June 1980
  6. i gcoibhneas leis an uas-suim a leagadh síos do 1981 = in relation to the ceiling fixed for 1981
  7. le "urthrá" an bhrí atá le "imeall trágha" (1933) = foreshore has the same meaning as
  8. Bord na bhFiaclóirí atá comhdhéanta faoi Acht na bhFiaclóirí, 1928 = the Dental Board constituted under the Dentists Act, 1928
  9. mar gheall ar easláinte bhuan (de dheasca buan-easláinte p. 36, 19.2) = owing to permanent infirmity
  10. Prótacal (Nua-Eabhrac an 31 Eanáir 1967) maidir le Stádas Dídeanaithe = Protocol relating to the Status of Refugees
  11. Coinbhinsiún (na Ginéive an 28 Iúil 1951) maidir le Stádas Dídeanaithe = Convention relating to the Status of Refugees
  12. Coinbhinsiún na Ginéive ar an Scairbh Ilchríochach dar dáta 29 Aibreán 1958 = Geneva Convention on the Continental Shelf
  13. ag socrú rátaí íosta díolaíochta saoire in aghaidh saoire faoi Acht 1950 = fixing minimum rates of holiday remuneration in respect of a holiday under the Act of 1950
  14. scoirfidh Prótacal 1923 na Ginéive um Chlásail Eadrána d'éifeacht a bheith leis = the Geneva Protocol on Arbitration Clauses of 1923 shall cease to have effect
  15. tithe bothóga (Acht Rialtais Aitiúla - Rátaí ar Thithe Comhnaithe Beaga) 1928 = houses or cottages (Local Government - Rates on Small Dwellings - Act) 1928
  16. Acht na bPinsean Seirbhíse Míleata, 1924, an tAcht Arm-Phinsean arna leathnú le halt 11 = Military Service Pensions Act, Army Pensions Act, as extended by section 11
  17. fholaíonn uaire oibre agaí scíthe, gnáthuaire oibre, eachtar-oibrí (oibrí lasmuigh, 1936) = hours of work does not include periods of rest, normal working hours, outworker
  18. Acht Taisc-Iomar na Life (1936), Acht Leictreachais na Sionainne (1925), Acht Forbartha Móna (1946) = the Liffey Reservoir Act, the Shannon Electricity Act, the Turf Development Act
  19. Rún ón gComhairle an 8 Meitheamh 1993 maidir le cáilíocht dréachtaithe reachtaíocht an Chomhphobail = Council Resolution of 8 June 1993 on the quality of drafting of Community legislation
  20. ciallaíonn eagraíocht neamhdhleathach eagraíocht ar cóghléasach neamhdhleathach í de réir bhrí Acht 1939 = unlawful organisation means an organisation which is an unlawful organisation within the meaning of the Act of 1939
  21. fholaíonn leanbh neamhdhlisteanach duine a dlisteanaíodh leis an Acht Dlisteanais (1931) ar shlí eile = illegitimate child does not include a person legitimated whether by the Legitimacy Act or otherwise
  22. Coinbhinsiún Strasbourg an 28 Eanáir 1981 um Chosaint Daoine Aonair maidir le hUathphróiseáil Sonraí Pearsanta = Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data
  23. méid is comhionann in airgead reatha le 4 mhilliún dollar den mheáchan agus den ghlaine a bhí i bhfeidhm ar 1.1.1960 = the equivalent in currency of 4 million dollars of the weight and fineness in effect on 1.1.1960
  24. an tAcht Sláinte (Seirbhísí Meabhairghalar, an tAcht Cóireála Meabhair-Ghalar, (coinneáil i bhforais cheadaithe), 1961 = Health (Mental Services) Act, Mental Treatment (Detention in Approved Institutions) Act, 1961
  25. An clár idir na hollscoileanna agus an tionscal maidir le traenáil i réimse na teicneolaíochta (COMETT II, 1990 go 1994) = programme on cooperation between universities and industry regarding training in the field of technology (Comett II) (1990 to 1994)
  26. Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Neamhdhleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha (1988) = United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
  27. Prótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar Choinbhinsiún an 27 Meán Fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála = Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters
  28. Dearbhú Comhpháirteach an 30 Meitheamh 1982 ó Pharlaimint na hEorpa, ón gComhairle agus ón gCoimisiún maidir le bearta éagsúla d'fonn ascnamh níos fearr a áirithiú in imeachtaí an bhuiséid = Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, of 30 June 1982
  29. cosaint iomchuí a ráthú do dhídeanaithe, i gcomhréir le forálacha Choinbhinsiún na Ginéive an 28 Iúil 1951, arna leasú le Prótacal Nua-Eabhrac an 31 Eanáir 1967 maidir le Stádas Dídeanaithe = to guarantee adequate protection to refugees in accordance with the terms of the Geneva Convention of 28 July 1951, as amended by the New York Protocol of 31 January 1967 relating to the Status of Refugees
  30. Cinneadh maidir leis an nós imeachta coiste (Cinneadh ón gComhairle an 13 Iúil 1987 ag socrú na rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don Choimisiún) = Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission; Decision on Committee Procedure
  31. An Dara Prótacal ag tabhairt cumhachtaí áirithe do Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach chun an Coinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980, a léiriú = Second Protocol Conferring on the Court of Justice of the European Communities Certain Powers to Interpret the Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980
  32. Coinbhinsiún ar aontú Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh ar an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phróta = Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the Law applicable to Contractual Obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protoco