TYPE ENGLISH WORD(S)
TYPE IRISH WORD(S)
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Over 26,000 words translated and put to use.
TYPE ENGLISH VERB
TYPE IRISH VERB
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
1,400 English and 768 Irish verbs conjugated and translated.
>>linn<<
TRANSLATION:
linn =
n
pond
f2
linn =
pool
f2
USAGE:
glinne
=
winding
frame
;
lena
linn
=
in
his
lifetime
;
géaruillinn
=
acute
angle
;
san
idirlinn
=
in
the
meantime
or
meanwhile
;
san
idirlinn
=
in
the
meanwhile
or
meanwhile
;
npl (
also
:
football
pools
)
linnte
peile
=
pools
;
(
deal
etc
):
d
'
éirigh
linn
=
we
pulled
it
off
;
adj:
le
linn
a
hóige
=
during
her
formative
years
;
corpéislinneach
=
physically
handicapped
;
corpéislinneach
=
physically
handicapped
;
iasacht
idirlinne
=
bridging
loan
;
uillinn
ar
uillinn
=
arm
in
arm
;
éislinneach
go
dona
=
seriously
handicapped
;
ní
bhaineann
sé
linn
=
it
doesn
'
t
affect
us
;
(
after
sneeze
)
Dia
leat
!;
Dia
Linn
!
=
bless
you
!;
beidh
siad
linn
go
deo
=
they
will
always
be
with
us
;
is
linn
an
leabhar
seo
=
this
book
is
ours
;
adj:
uachtarán
na
linne
sin
=
the
then
president
;
bearta
idirlinne
a
ordú
=
to
prescribe
interim
measures
;
le
linn
a
dtéarma
oifige
=
during
their
term
of
office
;
eiteáin
;
slinnte
fíodóra
=
shuttles
;
reeds
for
looms
;
chugainn
,
ar
aghaidh
linn
!
=
let
'
s
go
!;
aon
bhearta
idirlinne
eile
=
any
other
interim
measures
;
beart
idirlinne
a
iarraidh
=
request
the
application
of
interim
measures
;
prep, adv
an
bhfuil
sé
ag
teacht
linn
?
=
is
he
coming
along
with
us
?;
le
linn
imeachtaí
an
bhuiséid
=
during
the
budgetary
procedure
;
(
prep
,
gen
):
cara
duinn
or
linn
or
dár
gcuid
=
a
friend
of
ours
;
cairéil
chloiche
,
shlinne
nó
chailce
=
quarries
of
stone
,
slate
or
chalk
;
le
linn
teagaisc
trí
phróis
chóipeála
=
in
the
course
of
instruction
by
the
use
of
a
duplicating
process
;
adj:
meabhairéislinneach
,
meabhairéalangach
=
mentally
handicapped
;
vi:
bhíomar
ag
sraoilleadh
linn
ina
ndiaidh
=
we
were
straggling
after
them
;
le
linn
na
rialacha
a
chur
chun
feidhme
=
in
applying
the
rules
;
le
linn
na
cistí
sin
a
bheith
i
dtaisce
=
while
(
such
funds
are
)
on
deposit
;
n:
idir
an
dá
linn
san
eatramh
san
idirlinn
=
in
the
interim
;
le
linn
tréimhse
gnáthéileamh
nó
ardéilimh
=
in
times
of
normal
or
high
demand
;
portáin
faoilinne
(
Mais
squinado
)
úra
(
beo
)
=
spinous
spider
crab
;
sea
spider
;
spider
crab
;
spiny
crab
;
cosaint
oibrithe
baineanna
le
linn
toirchis
=
the
protection
of
working
women
in
pregnancy
;
foráil
idirlinne
maidir
le
cánachas
ar
mhótarlíon
=
transitional
provision
regarding
taxation
of
motor
fleet
;
le
linn
méid
an
chaillteanais
a
bheith
á
fhionnadh
=
in
arriving
at
the
amount
of
the
loss
;
le
linn
comhcheangal
nó
cónascadh
dhá
chumann
foirgníochta
=
in
the
course
of
a
union
or
amalgamation
of
two
building
societies
;
Translation Forum
Free Irish language translator forum at IrishGaelicTranslator.com