TYPE ENGLISH WORD(S)
TYPE IRISH WORD(S)

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Over 26,000 words translated and put to use.
TYPE ENGLISH VERB
TYPE IRISH VERB

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
1,400 English and 768 Irish verbs conjugated and translated.
>>beag<<
TRANSLATION:
beag = adj (small) little
beag = adj petite
beag = adj puny
beag = adj small
beag = adj (SCOT, IRL) wee
beag = adj (brother etc) younger
 
USAGE:
adj (brother etc) beag = younger;
beagán = a little;
píosa beag = a little bit;
(small amount): beagán + gen = a spot of;
beag an baol! = not likely!;
beagán, roinnt = a few;
beagáinín eile = a shade more;
i mbeagán focal = in a few words;
n:  i mbeagán focal = in a nutshell;
droimneach beag = lesser blackbacked gull;
rud beag ar mire = a bit mad;
pas beag -mhór = a shade too large;
rud beag tuirseach = a bit tired;
adv:  is beag a shíl ... = I little thought ...;
beagnach críochnaithe = all but finished;
tháinig uaineadh beag = there was a let-up in the rain;
is beag am atá fágtha = there's little time left;
bhí beagnach marbh = he was nearly dead;
cion beag éascaíochta = a flexibility margin;
le déanaí, ar ball beag = not long ago;
beaghméid (na n-oileán) = small size;
adj:  beaguchtach a bheith ort = to be disheartened;
is beag an t-iontas (go) = it's little wonder (that);
is buí le bocht an beagán = beggars can't be choosers;
adj:   siorradh beag isteach ann = it's a bit drafty in here;
adj:   siorradh beag isteach ann = it's a bit draughty in here;
adj (not many): is beag duine a chreideann é = few people believe it;
beag beann ar, ar neamhchead do = regardless of;
ach sa bheag nach beag, ionann is = to all intents and purposes;
beidh ceart go leor go fóill beag = I'm OK for the moment;
tháinig beaguchtach or lagmhisneach orm = I lost heart;
le blianta beaga anuas, le cúpla bliain anois = for the past few years;
fuacht a bheith ort, aireachtáil pas beag fuar = to feel chilly;
vt:  cuireann ... olc air, is fuath leis , is beag air ... = he resents ;
gan a bheith ar do chóir féin, aireachtáil rud beag tinn = to feel unwell;
conj  níor chorraigh mise Seán ach oiread or Seán ach chomh beag = I didn't move and neither did Seán;
beagnach críochnaithe, (de) chóir a bheith criochnaithe = it's nearing completion;
tithe bothóga (Acht Rialtais Aitiúla - Rátaí ar Thithe Comhnaithe Beaga) 1928 = houses or cottages (Local Government - Rates on Small Dwellings - Act) 1928;
adj  bheith beag beann ar rud, gan beann a bheith agat ar rud, gan aon aird a blieith agat ar rud = to be impervious to something;
me chóir a bheith chríochnaithe or de chóir críochnaithe, beagnach críochnaithe = I've just about finished;

Translation Forum
   Free Irish language translator forum at IrishGaelicTranslator.com