Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
uaire
Usage
  1. ceathru uaire = a quarter of an hour
  2. daonuaireanta = man-hours
  3. ar ala na huaire = on the spur of the moment
  4. uaireadóir láimhe = wristband(n)
  5. i gceann leathuaire = in half an hour
  6. i láthair na huaire = at the moment
  7. ar bhuille na huaire = on the hour
  8. in alt na huaire seo = at this juncture(n:)
  9. beartas in alt na huaire = conjunctural policy
  10. san uair, de réir na huaire = per hour
  11. uair i ndiaidh na huaire eile = for hours on end
  12. shiúil ar feadh na n-uaireanta = he walked for hours
  13. faoi láthair, i láthair na huaire = at present
  14. tógann thart faoi 10 n-uaire an chloig = it takes about 10 hours
  15. gluaiseachtaí uaireadóireachta, cóimeáilte = clock movements, assembled
  16. (in) amanna, idir amanna, scaití, uaireanta = at times
  17. gréibhlí pearsanta, uaireadóirí agus seodra = articles of personal ornament, watches and jewellery
  18. níor chuir an nuacht buaireamh laghad air = he wasn't in the least perturbed by the news
  19. íocaíocht san uair, iocaíocht de réir na huaire = payment by the hour
  20. ag éirí níos fuaire. ag dul i bhfuaire = it is becoming colder
  21. aghaidh a thabhairt ar chontúirtí chor domhanda na huaire = to meet the dangers of the world situation
  22. a trí a chlog de réir an chloig/an uaireadóra s'agamsa = it's 3 o'clock by my watch(according to)
  23. faoi theorainn a bhfuil de riachtanais ann le linn na huaire = within the limits of existing requirements
  24. an ráta malairte de thuras na huaire in airgead reatha an Stáit = the rate of exchange for the time being in the currency of the State
  25. an ráta iomlaoide de thuras na huaire do airgead reatha an Stáit = the rate of exchange for the time being for the currency of the State
  26. uas-uimhir/íos-uimhir uaire ag soláthar a sheirbhíse fuaim-chraolta = maximum/minimum number of hours providing its sound broadcasting service
  27. i bhfianaise na gcúrsaí iomchuí go léir a bhaineann le cor na huaire = in the light of all the factors relevant to the situation at the time
  28. i dtréimhse breac-dhífhostaíochta a tharlóidh le linn uaire oibre aon = where the duration of a period of intermittent unemployment occurs during working hours on any day
  29. aon cheadúnas, cead údaraíocht a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire = any licence, permit, permission or authorisation which is for the time being in force
  30. trá, bruach abhann agus riasc goirt agus cainéal leaba atá tirim de thuras na huaire = a beach, river bank and salt marsh, and the channel or bed of anything which is for the time being dry
  31. na príomh-mhargaí iomlaoide, de réir chleachtais airgeadaíochta idirnáisiúnta na huaire = the principal exchange markets, in accordance with prevailing international monetary practice
  32. faoi réir é d'íoc as de réir an ráta a bheidh de thuras na huaire inéilithe de réir dlí = subject to payment therefor at the rate for the time being chargeable by law
  33. treoirlínte ar a bhfuil comhaontaithe ar bhonn náisiúnta a bheidh ann de thuras na huaire = nationally-agreed guidelines for the time being extant
  34. fear sna Buan-glaigh cúltacaire de thuras na huaire arna ghlaoch amach ar buanseirbhís = a man of the Permanent Defence Force or a reservist for the time being called out on permanent service
  35. beidh de thuras na huaire neamh-inroghnaithe dícháilithe le haghaidh seirbhíse giúiré = he is for the time being ineligible or disqualified for jury service
  36. fholaíonn uaire oibre agaí scíthe, gnáthuaire oibre, eachtar-oibrí (oibrí lasmuigh, 1936) = hours of work does not include periods of rest, normal working hours, outworker
  37. ciallaíonn fliuch-am uaire a chloig breac-dhíomhaointis arb iníoctha sochar forlíontach ina leith = wet time means hours of intermittent unemployment in respect of which supplementary benefit is payable
  38. scoirfidh an duine a toghadh sa toghchán neamhnithe ar ala na huaire de bheith ina ionadaí sa tionól = the person elected at such void election shall cease forthwith to be a representative in the Assembly
  39. gan dochar do cibé eastáit agus leasanna is le haon duine le haon dream go dleathach in alt na huaire = subject to all estates and interests therein for the time being lawfully vested in any person or body
  40. faoi scéim á fhoráil fóirdheontas morgáiste speisialta a íoc le húinéirí-áititheoirí céaduaire tithe áirithe = under a scheme providing for the payment of a special mortgage subsidy to first-time owner-occupiers of certain houses