Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
tuairisc
account
(f2)
(report)
report
(f2)
(PRESS etc)
roundup
(f2)
(summary)
Usage
tuairisc
=
description
saintuairisc
=
case
history
tuairisc
(
ar
)
=
description
(
of
)
miontuairiscí
=
minutes
(npl)
(
official
record
)
tuairisceán
cánach
=
tax
return
(n)
tuairisc
an
táirge
=
the
description
of
the
product
tuairisc
an
fhinné
=
description
of
the
witness
tuairisc
cheimiceach
=
chemical
description
taifead
tuairisciúil
=
descriptive
record
saintuairisc
thrádála
=
the
trade
designation
tuairisciú
mionchruinn
=
detailed
description
tuairisc
an
tsínitheora
=
the
description
of
the
signatory
is
bean
mar
a
tuairisc
í
=
she
lives
up
to
her
reputation
(vt fus:)
(
live
up
to
)
ráiteas
sna
miontuairiscí
=
statement
in
the
minutes
níor
chaill
sé
tuairisc
uirthi
=
he
kept
track
of
her
ceangaltas
maidir
le
tuairisciú
=
reporting
commitment
tuairisceán
chun
críche
forchánach
=
a
return
for
the
purpose
of
sur
-
tax
tuairisceán
ceart
cruinn
a
thabhairt
=
to
furnish
a
true
and
correct
return
tuairisc
duine
a
chur
,
duine
a
fhiafraí
=
to
inquire
after
somebody
tuairisc
a
chuireann
in
iúl
nó
i
dtuiscint
=
description
indicating
or
suggesting
miontuairiscí
ina
n
-
atáirgfar
fianaise
...
=
minutes
in
which
the
evidence
...
is
reproduced
na
praghasanna
a
tuairiscíodh
ar
an
margadh
=
price
recorded
on
the
markets
tuairisceán
nó
ráiteas
mícheart
a
sheachadadh
=
to
deliver
an
incorrect
return
or
statement
beidh
na
miontuairiscí
ina
dtaifead
oifigiúil
=
the
minutes
shall
constitute
an
official
record
nós
imeachta
breithiúnach
dá
ngairtear
"
tochsal
tuairisce
"
=
a
judicial
procedure
known
as
"
distraint
-
description
"
i
gcás
díobháil
a
bhaint
dó
de
bharr
an
'
tochsal
tuairisce
'
=
in
case
of
injury
caused
by
the
tuairisceán
míchruinn
a
dhéantar
go
calaoiseach
nó
go
faillíoch
=
fraudulently
or
negligently
making
an
incorrect
return
ainm
,
dáta
beireatais
,
náisiúntacht
agus
tuairisc
an
fheichiúnaí
=
the
name
,
date
of
birth
,
nationality
and
description
of
the
debtor
nach
tuairisc
í
ar
dócha
go
measfaí
uaithi
go
ngabhann
aon
tagairt
léi
=
not
being
a
description
that
would
be
likely
to
be
taken
as
importing
any
such
reference
an
líon
scaireanna
a
tógadh
anuas
de
gach
cineál
go
dtí
dáta
an
tuairisceáin
=
number
of
shares
of
each
class
taken
up
to
the
date
the
return
cuntais
,
éilimh
nó
tuairisceáin
mhíchruinne
a
sheachadadh
go
calaoiseach
nó
go
faillíoch
=
the
fraudulent
or
negligent
delivery
of
incorrect
accounts
,
claims
or
returns
liosta
a
thiomsú
d
'
ainmneacha
agus
seoltaí
agus
de
shlite
beatha
nó
tuairiscí
gach
duine
=
to
compile
a
list
of
the
names
and
addresses
and
the
occupations
or
descriptions
of
every
person
athchromfaidh
an
Dáil
ar
a
gnó
agus
tuairisceofar
nach
raibh
córam
i
láthair
(
easpa
córaim
)
=
the
Dáil
shall
resume
and
a
report
shall
be
made
that
a
quorum
was
not
present
(
absence
of
a
quorum
)
luathcháin
chorparáide
i
leith
aon
dáileadh
a
cheanglaítear
a
bheith
ar
áireamh
i
dtuairisceán
=
advance
corporation
tax
in
respect
of
any
distribution
required
to
be
included
in
a
return
a
chur
faoi
deara
go
ndéanfaidh
báille
tuairisciú
mionchruinn
ar
na
próisis
atá
faoi
chonspóid
=
to
cause
a
detailed
description
to
be
made
,
by
a
bailiff
,
of
the
processes
in
question
caomhnú
,
athchóiriú
,
eagrú
agus
tuairisciú
cairteanna
atá
faoi
choimeád
na
Cartlainne
Náisiúnta
=
the
preservation
,
restoration
,
arrangement
and
description
of
archives
in
the
custody
of
the
national
Archives
tuairisc
nó
ráiteas
trádála
,
tuairisc
thrádála
a
sainíodh
nó
ráiteas
a
rinneadh
i
gcúrsa
trádála
=
a
trade
description
or
statement
,
a
trade
description
applied
or
statement
made
in
the
course
of
a
trade
d
'
ainneoin
aon
neamhréireachta
idir
an
chóip
sin
agus
an
tuairisc
a
bheidh
ina
fianaise
dhochloíte
=
notwithstanding
any
discrepancy
between
such
copy
and
the
description
which
shall
be
conclusive
evidence
aon
tuairisceán
,
comhfhreagras
,
sceidil
,
cuntais
,
ráitis
nó
doiciméid
ar
a
bhfuil
fáil
dleathach
aige
=
any
returns
,
correspondence
,
schedules
,
accounts
,
statements
or
other
documents
to
which
he
has
lawful
access
tá
an
tuairisceán
cruinn
iomlán
,
de
réir
mar
is
fearr
is
eol
agus
is
feasach
dó
agus
mar
a
chreideann
sé
=
the
return
is
to
the
best
of
his
knowledge
,
information
and
belief
,
correct
and
complete