Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
toghcháin
Usage
toghcháin
bhardasacha
=
municipal
elections
comórfar
toghcháin
iardain
sa
tréimhse
chomhréire
=
subsequent
elections
shall
take
place
in
the
corresponding
period
cuirfear
déanamh
an
toghcháin
siar
go
ceann
3
bliana
=
the
holding
of
the
election
shall
be
deferred
for
3
years
maidir
leis
na
toghcháin
choimeádaithe
a
bheadh
le
déanamh
sa
bhliain
=
the
elections
of
conservators
would
fall
to
be
held
in
the
year
Buan
-
Orduithe
i
dtaobh
Gnó
Phoiblí
,
tionól
na
Dála
tar
éis
olltoghcháin
=
Standing
Orders
relative
to
Public
Business
,
meeting
of
Dáil
subsequent
to
General
Election
ar
gach
dálach
le
linn
na
tréimhse
a
thosóidh
le
foilsiú
an
Fhógra
Toghcháin
=
on
each
weekday
during
the
period
beginning
on
the
publication
of
the
Notice
of
Election
maidir
leis
na
toghcháin
coimeádaithe
déanfar
iad
gach
cúigiú
bliain
chomhleanúnach
=
the
elections
of
conservators
shall
be
held
in
each
fifth
successive
year
toghthóir
,
bliain
toghcháin
,
fostaí
i
gcáil
lánaimsire
,
lá
ainmniúcháin
,
lá
vótaíochta
=
elector
,
election
year
,
an
employee
in
a
wholetime
capacity
,
nomination
day
,
polling
day
déanfar
toghcháin
Stiúrthóirí
Feidhmiúcháin
toghaí
a
sheoladh
i
gceann
tréimhsí
dhá
bhliain
=
elections
of
elective
Executive
Directors
shall
be
conducted
at
intervals
of
two
years
an
ceart
chun
vótála
agus
chun
bheith
ina
iarrthóir
i
dtoghcháin
bhardasacha
a
bheith
ag
duine
=
to
have
the
right
to
vote
and
to
stand
as
a
candidate
at
municipal
elections
déanfar
tagairt
san
Acht
seo
do
thoghlacht
réigiúin
iascaigh
do
bhliain
toghcháin
a
fhorléiriú
mar
=
references
in
this
Act
to
the
electorate
of
a
fisheries
region
for
an
election
year
shall
be
construed
as
mura
ndéanfaidh
an
toghlacht
do
réigiún
iascaigh
aon
chomhaltaí
tofa
a
thoghadh
aon
bhliain
toghcháin
=
if
the
electorate
for
a
fisheries
region
in
any
election
year
elect
no
elected
members
chun
céannacht
na
ndaoine
a
shuíomh
a
bheidh
ag
moladh
daoine
lena
n
-
ainmniú
mar
iarrthóirí
i
dtoghcháin
=
for
establishing
the
identify
of
persons
proposing
persons
for
nomination
as
candidates
at
elections
cumhacht
chun
gach
uile
litríocht
toghcháin
ag
taobhú
le
hiarrthóireacht
duine
a
chur
amach
as
an
stáisiún
=
a
power
to
remove
from
the
station
all
election
literature
which
advocates
the
candidature
of
a
particular
person
cionta
toghcháin
a
bhunú
agus
pionóis
a
fhorordú
ina
leith
nach
déine
ná
na
pionóis
a
bhaineann
le
cionta
comhréire
=
to
create
electoral
offences
and
prescribe
penalties
for
them
such
penalties
not
to
exceed
those
applying
to
corresponding
offences
féadfar
toghchán
a
thabhairt
faoi
cheist
ar
fhoras
díth
cáilíochta
,
seoladh
an
toghcháin
a
bhac
nó
a
chosc
nó
a
thoirmeasc
ar
aon
bhealach
eile
=
an
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
qualification
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
féadfar
toghchán
Tionóil
a
thabhairt
faoi
cheist
mar
gheall
ar
neamhcháilitheacht
nó
ar
chosc
nó
cur
isteach
nó
bacadh
eile
ar
stiúradh
an
toghcháin
=
an
Assembly
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
eligibility
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
i
gcás
ina
líomhnófar
in
achainí
go
ndearnadh
breabaireacht
agus
gur
tugadh
nó
gur
ghluais
íocaíocht
nó
comaoin
eile
tar
éis
toradh
an
toghcháin
áitiúil
a
dhearbhú
=
where
a
petition
alleges
bribery
and
a
payment
or
other
consideration
to
have
been
made
or
to
have
passed
after
the
result
of
the
local
election
was
declared
déanfar
toghcháin
ionadaithe
don
Tionól
a
stiúradh
de
réir
an
Achta
seo
agus
i
gcás
toghchán
Tionóil
a
bheith
faoi
iomaidh
tógfar
an
vótaíocht
de
réir
phrionsabal
na
hionadaíochta
cionúire
=
elections
of
representatives
to
the
Assembly
shall
be
held
and
conducted
and
in
case
an
Assembly
election
is
contested
the
poll
shall
be
taken
according
to
the
principle
of
proportional
representation