Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
thriail
Usage
díospóid
a
thriail
=
to
deal
with
a
dispute
bheith
do
do
thriail
=
to
be
on
trial
(
LAW
)
agus
uathriail
an
dá
pháirtí
ina
gcinntí
á
hurramú
acu
=
respecting
the
autonomy
of
both
sides
in
their
decisions
an
Stát
Conarthach
ina
bhfuil
cúirt
na
caingne
a
thriail
=
the
Contracting
State
where
the
court
hearing
the
action
is
located
cionta
sibhialta
áirithe
a
thriail
ag
armchúirt
theoranta
=
the
trial
of
certain
civil
offences
by
limited
court
-
martial
duine
a
mbeidh
a
thriail
curtha
de
láimh
go
críochnaitheach
=
a
person
whose
trial
has
finally
been
disposed
of
i
ngach
triail
saincheiste
sibhialta
a
thriailfear
le
giúiré
=
in
every
trial
of
a
civil
issue
which
is
tried
with
a
jury
an
chuaird
inar
éirigh
an
t
-
ábhar
is
gá
a
thriail
ag
an
gcúirt
=
the
circuit
where
the
matter
requiring
the
cognizance
of
the
court
arises
ní
cead
duine
a
thriail
in
aon
chúis
choiriúil
ach
i
láthair
choiste
tiomanta
=
no
person
shall
be
tried
on
any
criminal
charge
without
a
jury
uathriail
cinnteoireachta
nó
cumhacht
déanta
conarthaí
na
bpáirtithe
a
shrianadh
=
to
restrict
the
decision
-
making
autonomy
or
the
treaty
-
making
power
of
the
parties
ní
cead
aon
duine
a
thriail
in
aon
chúis
choiriúil
ach
mar
is
cuí
de
réir
dlí
,
triail
i
gcionta
=
no
person
shall
be
tried
on
any
criminal
charge
save
in
due
course
of
law
,
trial
of
offences
duine
faoin
dlí
míleata
a
thriail
i
gcion
tréasa
,
dúnmharaithe
,
cinedhíothaithe
,
dúnorgana
ná
banéigin
=
to
try
any
person
subject
to
military
law
for
the
offence
of
treason
,
murder
,
genocide
,
manslaughter
or
rape
i
gcás
aon
chás
a
bheith
á
thriail
ag
breitheamh
mar
aon
le
giúiré
,
an
cás
a
tharraingt
siar
ón
ngiúiré
=
where
any
case
is
being
tried
by
a
judge
with
a
jury
,
to
withdraw
the
case
from
the
jury
ag
aon
chéim
de
thriail
achainí
féadfaidh
an
chúirt
más
cuí
léi
,
uaithi
féin
nó
ar
iarratas
ó
aon
pháirtí
=
at
any
stage
of
the
trial
of
a
petition
the
court
may
if
it
thinks
proper
,
on
its
own
motion
or
on
the
application
of
any
party
aon
mhorgáistiú
,
muirearú
nó
coimhthiú
a
thriailfear
nó
airbheartófar
a
dhéanamh
contrártha
don
choinníoll
=
any
attempted
or
purported
mortgaging
,
charging
or
alienation
in
contravention
of
the
condition
beidh
sé
ciontach
sa
phríomh
-
chion
iomchuí
agus
féadfar
é
a
dhíotáil
,
a
thriail
agus
a
phionósú
mar
gheall
air
=
he
shall
be
guilty
of
,
and
may
be
indicted
,
tried
and
punished
for
the
relevant
principal
offence
cuirfidh
an
chúirt
a
thriailfidh
sa
chion
é
na
cearta
sin
in
iúl
dó
sula
dtaifeadfaidh
sé
a
phléadáil
ar
é
a
dhíotchúiseamh
=
he
shall
be
informed
of
his
rights
by
the
court
by
which
he
is
to
be
tried
for
the
offence
before
entry
of
his
plea
on
arraignment
an
duine
a
choinneáil
go
dtí
go
mbeidh
sé
inniúil
ar
a
thriail
a
sheasamh
,
neamhinniúil
ar
a
thriail
a
sheasamh
de
dheasca
gealtachta
=
the
detention
of
the
person
until
such
time
as
he
is
fit
/
unfit
to
take
his
trial
,
by
reason
of
insanity
rinne
breitheamh
aon
chúirte
ar
thriail
a
bheith
críochnaithe
é
a
shaoradh
ó
sheirbhís
ghiúiré
go
ceann
tréimhse
nach
bhfuil
caite
fós
=
at
the
conclusion
of
a
trial
a
judge
of
any
court
has
excused
him
from
jury
service
for
a
period
that
has
not
terminated
duine
de
na
Fórsaí
Cosanta
nach
bhfuil
ar
fianas
ní
cead
é
a
thriail
i
láthair
aon
armchúirte
i
gcion
is
intriailte
sna
cúirteanna
sibhialta
=
a
member
of
the
Defence
Forces
not
on
active
service
shall
not
be
tried
by
any
court
-
martial
for
an
offence
cognisable
by
the
civil
courts
féadfar
binsí
míleata
a
bhunú
chun
daoine
a
thriail
i
gcionta
in
aghaidh
dlí
mhíleata
a
deirtear
a
rinneadar
le
linn
a
mbeith
faoi
dhlí
mhíleata
=
military
tribunals
may
be
established
for
the
trial
of
offences
against
military
law
alleged
to
have
been
committed
by
persons
while
subject
to
military
law