Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
thabharfar
Usage
  1. beidh fios fátha in aon scéala a thabharfar = any communication shall contain a reasoned statement
  2. (nuair a) thabharfar ceist den sórt sin ar aird = (where) such a question is raised
  3. trí fhógra i scríbhinn sa chéill sin a thabharfar do na Coimisinéirí Ioncaim = by notice in writing to that effect given to the Revenue Commissioners
  4. thabharfar faoiseamh i leith aon íocaíocht ar féidir liúntas a lamháil ina leith = relief shall not be given in respect of any payment in respect of which an allowance can be made
  5. féadfaidh an t-eadránaí tar éis cibé fianaise a éisteacht a thabharfar ar aird a thoimhde = the arbitrator may on hearing such evidence as is adduced presume
  6. gurb é a bheidh san fhianaise a thabharfar an fhírinne, an fhírinne iomlán agus an fhírinne amháin = that the evidence to be given shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth
  7. fhéadfar aon táille a mhuirearú maidir le haon chomhairle a thabharfar de dhroim iarratais ón Aire = no fee may be charged in respect of any advice that may be given in response to a request from the Minister
  8. imeacht aimsire roimh dhuine a thabhairt suas, tabhairt suas a chur siar, duine a chimeofar thabharfar suas é = lapse of time before surrender, postponement of surrender, a person committed shall not be surrendered
  9. gach comhartha a thabharfar i ndáil le hinneall tógála a chur ag gluaiseacht beidh suaithinseach ina cháilíocht = every signal given in relation to the moving of a lifting machine shall be distinctive in character
  10. is do ionadaí pearsanta an iarrthóra a thabharfar ar ais éarlais a thaisc iarrthóir a d'éag roimh chríochnú na vótaíochta = a deposit made by a candidate who dies before the poll is closed shall be returned to his personal representative
  11. thosófar thabharfar ar aghaidh aon chaingean ghnóthófar aon damáistí i leith an aireagáin sa tréimhse eatramhach = no action shall be commenced or prosecuted nor any damages recovered in respect of the invention in the interim period
  12. féadfaidh tar éis cibé fianaise a thabharfar ar aird agus cibé aighneachtaí a dhéanfaidh an fhionraí an cealú a chúlghairm = after it has heard such evidence as may be adduced and such submissions as may be made by him, it may revoke the cancellation or suspension
  13. aon a bheidh le cinneadh ag an Dáil is trí Rún simplí a thairiscint trí Bhille a thionscnamh a thabharfar os comhair na Dála é = any matter for decision by the Dáil shall be brought before it for a simple Resolution or by the initiation of a Bill
  14. thabharfar aon fhorchinntiú den sórt sin mura deimhin lena ghníomhaire cuí-údaraithe a dúradh go dtugann an trádáil cabhair thathagach i ndail le forbairt réigiúnach = no such assurance shall be given unless his agent duly authorised as aforesaid is satisfied that the trade contributes significantly to regional development
  15. thabharfar thar trí huaire an chloig ar fad le haghaidh na díospóireachta, nuair a bheidh an tréimhse sin caite agus mura mbeidh na himeachtaí críochnaithe roimhe sin = the time allowed for the debate shall not exceed a period of three hours in the aggregate, at the expiration of the said period if the proceedings have not previously been concluded
  16. cuirfidh láithreach an cheist chun an tOrdú fionraíochta a chur ar ceal agus, leis sin, más freagra aontach a thabharfar ar an gceist, beidh an tOrdú ar ceal agus ligfear an comhalta ar ais = he shall forthwith put the question for the discharge of the Order of suspension, whereupon, if the question passes in the affirmative, the Order shall be discharged and the member re-admitted