Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
thabharfar
Usage
beidh
fios
fátha
in
aon
scéala
a
thabharfar
=
any
communication
shall
contain
a
reasoned
statement
(
nuair
a
)
thabharfar
ceist
den
sórt
sin
ar
aird
=
(
where
)
such
a
question
is
raised
trí
fhógra
i
scríbhinn
sa
chéill
sin
a
thabharfar
do
na
Coimisinéirí
Ioncaim
=
by
notice
in
writing
to
that
effect
given
to
the
Revenue
Commissioners
ní
thabharfar
faoiseamh
i
leith
aon
íocaíocht
ar
féidir
liúntas
a
lamháil
ina
leith
=
relief
shall
not
be
given
in
respect
of
any
payment
in
respect
of
which
an
allowance
can
be
made
féadfaidh
an
t
-
eadránaí
tar
éis
cibé
fianaise
a
éisteacht
a
thabharfar
ar
aird
a
thoimhde
=
the
arbitrator
may
on
hearing
such
evidence
as
is
adduced
presume
gurb
é
a
bheidh
san
fhianaise
a
thabharfar
an
fhírinne
,
an
fhírinne
iomlán
agus
an
fhírinne
amháin
=
that
the
evidence
to
be
given
shall
be
the
truth
,
the
whole
truth
and
nothing
but
the
truth
ní
fhéadfar
aon
táille
a
mhuirearú
maidir
le
haon
chomhairle
a
thabharfar
de
dhroim
iarratais
ón
Aire
=
no
fee
may
be
charged
in
respect
of
any
advice
that
may
be
given
in
response
to
a
request
from
the
Minister
imeacht
aimsire
roimh
dhuine
a
thabhairt
suas
,
tabhairt
suas
a
chur
siar
,
duine
a
chimeofar
ní
thabharfar
suas
é
=
lapse
of
time
before
surrender
,
postponement
of
surrender
,
a
person
committed
shall
not
be
surrendered
gach
comhartha
a
thabharfar
i
ndáil
le
hinneall
tógála
a
chur
ag
gluaiseacht
beidh
sé
suaithinseach
ina
cháilíocht
=
every
signal
given
in
relation
to
the
moving
of
a
lifting
machine
shall
be
distinctive
in
character
is
do
ionadaí
pearsanta
an
iarrthóra
a
thabharfar
ar
ais
éarlais
a
thaisc
iarrthóir
a
d
'
éag
roimh
chríochnú
na
vótaíochta
=
a
deposit
made
by
a
candidate
who
dies
before
the
poll
is
closed
shall
be
returned
to
his
personal
representative
ní
thosófar
ná
ní
thabharfar
ar
aghaidh
aon
chaingean
ná
ní
ghnóthófar
aon
damáistí
i
leith
an
aireagáin
sa
tréimhse
eatramhach
=
no
action
shall
be
commenced
or
prosecuted
nor
any
damages
recovered
in
respect
of
the
invention
in
the
interim
period
féadfaidh
sí
tar
éis
cibé
fianaise
a
thabharfar
ar
aird
agus
cibé
aighneachtaí
a
dhéanfaidh
sé
an
fhionraí
nó
an
cealú
a
chúlghairm
=
after
it
has
heard
such
evidence
as
may
be
adduced
and
such
submissions
as
may
be
made
by
him
,
it
may
revoke
the
cancellation
or
suspension
aon
ní
a
bheidh
le
cinneadh
ag
an
Dáil
is
trí
Rún
simplí
a
thairiscint
nó
trí
Bhille
a
thionscnamh
a
thabharfar
os
comhair
na
Dála
é
=
any
matter
for
decision
by
the
Dáil
shall
be
brought
before
it
for
a
simple
Resolution
or
by
the
initiation
of
a
Bill
ní
thabharfar
aon
fhorchinntiú
den
sórt
sin
mura
deimhin
lena
ghníomhaire
cuí
-
údaraithe
a
dúradh
go
dtugann
an
trádáil
cabhair
thathagach
i
ndail
le
forbairt
réigiúnach
=
no
such
assurance
shall
be
given
unless
his
agent
duly
authorised
as
aforesaid
is
satisfied
that
the
trade
contributes
significantly
to
regional
development
ní
thabharfar
thar
trí
huaire
an
chloig
ar
fad
le
haghaidh
na
díospóireachta
,
nuair
a
bheidh
an
tréimhse
sin
caite
agus
mura
mbeidh
na
himeachtaí
críochnaithe
roimhe
sin
=
the
time
allowed
for
the
debate
shall
not
exceed
a
period
of
three
hours
in
the
aggregate
,
at
the
expiration
of
the
said
period
if
the
proceedings
have
not
previously
been
concluded
cuirfidh
sé
láithreach
an
cheist
chun
an
tOrdú
fionraíochta
a
chur
ar
ceal
agus
,
leis
sin
,
más
freagra
aontach
a
thabharfar
ar
an
gceist
,
beidh
an
tOrdú
ar
ceal
agus
ligfear
an
comhalta
ar
ais
=
he
shall
forthwith
put
the
question
for
the
discharge
of
the
Order
of
suspension
,
whereupon
,
if
the
question
passes
in
the
affirmative
,
the
Order
shall
be
discharged
and
the
member
re
-
admitted