Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
teanga
language
(n f4)
lingo
(n f4)
(pej)
tongue
(n f4)
Usage
teangaire
=
interpreter
teanga
neamónach
=
assembly
language
;
assembler
language
teanga
ardleibhéil
=
high
level
language
teanga
ardleibhéil
=
high
-
level
programming
language
tá
lúth
na
teanga
aige
=
he
'
s
a
fluent
speaker
teanga
a
dhéanamh
(
do
)
=
to
act
as
interpreter
(
for
)
tá
fad
na
teanga
uirthi
=
she
has
the
gift
of
the
gab
i
dteanga
eile
arna
húdarú
=
in
any
other
language
authorised
teangacha
neamhfhorleathana
=
minority
languages
teanga
uath
-
ríomhchlárúcháin
=
automatic
programming
language
teangacha
na
ranna
speisialta
=
languages
of
the
special
departments
foghlaim
teanga
ríomhchuidithe
=
computer
-
assisted
language
learning
;
computer
-
aided
language
learning
leadhbairt
den
teanga
a
thabhairt
do
dhuine
=
to
tell
somebody
off
(vt:)
teangacha
na
n
-
imeachtaí
agus
na
bhfoilseachán
=
languages
for
proceedings
and
publications
tá
na
leasuithe
seo
barántúil
sna
teangacha
...
=
these
amendments
are
authentic
in
the
languages
...
teangacha
na
mBallstát
a
theagasc
agus
a
leathadh
=
teaching
and
dissemination
of
the
languages
of
the
Member
States
treoracha
go
soláthrófar
ateangairí
agus
aistritheoirí
=
directions
for
the
provision
of
interpreters
and
translators
i
gcás
ina
ndéanfar
doiciméid
i
dteanga
iasachta
a
chomhadú
=
where
a
document
in
a
foreign
language
is
filed
forlíonadh
sé
go
comhuaineach
gach
doiciméadú
le
haistriúchán
go
teanga
oifigiúil
=
simultaneously
supplement
all
documentation
with
a
translation
into
an
official
language
Clár
gníomhaíochta
chun
inniúlacht
i
dteanga
iasachta
a
chur
ar
aghaidh
sa
Chomhphobal
Eorpach
=
Action
programme
to
promote
foreign
language
competence
in
the
European
Community
téacsanna
a
tharraingeofar
suas
i
dteanga
na
n
-
imeachtaí
nó
,
má
dhéantar
amhlaidh
,
i
dteanga
eile
...
=
texts
drawn
up
in
the
language
of
the
case
or
in
any
other
language
...
tuarascálacha
...
arna
bhfoilsiú
ag
eagraíochtaí
oifigiúla
nó
institiúidí
cultúir
,
a
chlóitear
in
aon
teanga
=
reports
...
published
by
official
bodies
or
cultural
institutions
,
printed
in
any
language
is
í
an
teanga
a
roghnaítear
don
aistriúchán
a
chinnfidh
an
teanga
ina
ndéanfaidh
sé
cumarsáid
leis
na
ngnóthais
=
the
language
which
is
chosen
for
the
translation
shall
determine
the
language
in
which
the
undertakings
may
be
addressed
by
it
chun
forbairt
na
Gaeltachta
a
chur
chun
cinn
ó
thaobh
teanga
,
cultúir
,
sóisialachta
,
gnéithiúlachta
agus
geilleagair
=
for
the
purpose
of
promoting
the
linguistic
,
cultural
,
social
,
physical
and
economic
development
of
the
Gaeltacht
pleancanna
nach
bhfuil
oibrithe
thar
iad
a
bheith
sáfa
ar
a
bhfad
,
plánáilte
,
múnlaithe
,
teangaithe
,
eitrithe
nó
v
-
leathánaithe
=
planks
not
further
worked
than
sawn
lengthwise
,
planed
,
moulded
,
tongued
,
grooved
or
v
-
sheeted
féadfar
socrú
a
dhéanamh
le
dlí
d
'
fhonn
ceachtar
den
dá
theanga
a
bheith
ina
haonteanga
le
haghaidh
aon
ghnó
nó
gnóthaí
oifigiúla
=
provision
may
be
made
by
law
for
the
exclusive
use
of
either
of
the
said
languages
for
any
one
or
more
official
purposes
beidh
siad
i
dteideal
cumarsáid
a
dhéanamh
leis
ar
darás
agus
go
ndéanfaidh
sé
cumarsáid
leo
i
dteanga
oifigiúil
a
roghnaíonn
siad
=
they
shall
be
entitled
to
address
and
be
addressed
by
the
Authority
in
an
official
language
which
they
choose