Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
talamh
  1.  earth(n m1 or(soil)
  2.  land(n f)
Usage
  1. dóigh go talamh = burn down(vt)
  2. titim go talamh = to fall to the ground
  3. talamh imeallach = marginal land
  4. talamh curaíochta = farmland(n)
  5. suí (ar an talamh) = to run aground(adv:)
  6. an talamh a bhrath = to put out feelers or a feeler
  7. idir spéir is talamh = in mid air
  8. talamh feirmeoireachta = agricultural land; agricultural soil
  9. tíortha/stáit talamhiata = landlocked country; landlocked State
  10. talamh slán a dhéanamh de go = to take it for granted that
  11. do chuid den talamh a éileamh = to stake one's claim to the land
  12. talamh a dhéanamh/a chailleadh = to gain/lose ground
  13. aerárthach talamhfheithicil = aircraft or land vehicle
  14. traenálaithe eitilte ar talamh = ground flying trainers
  15. talamh atá tadhlach le gnáthóg = land contiguous to a habitat
  16. cumhachtaí chun talamh a athshealbhú = powers of resumption of land
  17. d'imigh mar a shlogfadh an talamh í = she vanished completely
  18. talamh a úsáid le haghaidh carrpháirceála = the use of land for car parking
  19. talamh saileánaigh, coillearnach thráchtála = osier land, commercial woodland
  20. silteáin séaracha a dhéanamh tríd an talamh = the making of drains or sewers through the land
  21. déanamh oibriú aerárthaí talamhfheithiclí = the construction or operation of aircraft or land vehicles
  22. Achtanna Talamh-Cheannaigh, Acht na mBannaí Talún = Land Purchase Acts, Land Bond Act
  23. an talamh a bhainistí a bainistíocht a mhaoirsiú = to manage or to supervise the management of the land
  24. an t-éileamh cothromais a chlárú mar ualach ar an talamh = the equitable interest is registered as a burden on the land
  25. bundáta, bunluach, luach úsáide reatha, talamh forbraíochta = base date, base value, current use value, development land
  26. caingean mar gheall ar chíos dúbailte as talamh a róshealbhú = an action for double rent for overholding land
  27. séaraigh, gléasra tionscail agus feistis chun talamh a shilt = sewers, industrial plant and installations for purposes of land drainage
  28. na leasanna leithleacha sa talamh arna dtíolacadh don údarás = the several interests in the land have been conveyed to the authority
  29. chun talamh a fháil le roinnt ar a gcuid cestuis-qui-trustent = for the acquisition of land to be divided among their cestuis-qui-trustent
  30. i gcás duine ar a gceangailtear uamadh le feo simplí i dtalamh = where a person who is required to join in the conveyance of the fee simple in land
  31. duine a theachtaigh an talamh faoi léas dílseánaigh atá éagtha = a person who held the land under a proprietary lease which has expired
  32. talamh atá aige le haghaidh a áitíochta agus a shealúchais féin = land which he has for his own occupation and enjoyment
  33. i gcás ina ndearnadh talamh a fhorléasadh ar cíos forchoimeádta = where land has been demised at a reserved rent
  34. garradóireacht mhargaidh, talamh garraí mhargaidh, garraí altran = market gardening, market garden land, nursery
  35. iompar idirnáisiúnta paisinéirí ar talamh, ar farraige san aer = the international carriage of passengers by land, sea or air
  36. luacháil i leith talamh talmhaíochta, liostaí luachála athchóirithe = a valuation in respect of agricultural land, revised valuation lists
  37. scéimeanna do fhairsingiú agus do chur i leataobh talamh talmhaíochta = extensification and set-aside schemes
  38. beidh rabhadh taifeadta sa chlár mar a théann i gcion ar an talamh = a caution appears in the register as affecting the land
  39. talamh seachas urthrá is cuid den leaba faoi fharraigí teorann an Stáit = land other than foreshore which forms the seabed under the territorial seas of the State
  40. talamh ar teachtadh i gcimíneacht, úinéirí i gcoiteannas, talamh fágtha = land held in commonage, owners in common, remaining land