Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
tabharfar
Usage
  1. tabharfar do chomhaltaí an Tionóil = members of the Assembly shall be accorded
  2. tabharfar na cuótaí suas chun dáta = the quotas...shall be updated
  3. tabharfar éisteacht dóibh arna iarraidh sin dóibh = they shall be heard at their request
  4. tabharfar éisteacht dóibh thar ceann an Choimisiúin = they shall be heard on behalf of the Commission
  5. tabharfar na himeachtaí sin os comhair chúirteanna ... = such proceedings shall be brought in the courts of ...
  6. tabharfar na cúiseanna leis na tátail a bheidh luaite sa tuarascáil = it shall give the reasons for the conclusions stated in the report
  7. bunóidh an tAire ciste ar a dtabharfar an Ciste Cosanta Taistealaithe = the Minister shall establish a fund to be known as the Travellers
  8. bunófar scéim ar a dtabharfar an Scéim Ranníocaí Fostaíochta Fostóirí = there shall be established a scheme which shall be known as the Employers
  9. dearbhaítear leis seo nach dtabharfar faoiseamh i leith aon íocaíocht úis = it is hereby declared that relief in respect of any payment of interest shall not be given
  10. tabharfar don darás cumhachtaí coibhéiseacha agus feidhmeanna comhchosúla = the Authority shall be entrusted with equivalent powers and similar functions
  11. tabharfar iarmhéid na chéad tráthchoda ar aghaidh go dtí an dara tráthchuid = the remainder of the first instalment shall be carried over to the second instalment
  12. tabharfar sa ráiteas sin míniú de shamhail an mhínithe is a thabhairt ann = the said statement shall give the like explanation as it is required to give
  13. tabharfar dóibh méid nach leath an ama a bheidh in áirithe dóibh araon = they shall be allocated not more than one half of the time available to both
  14. tabharfar deis don fhógróir iomchuí aighneachtaí a dhéanamh chun an Choimisiúin = the relevant advertiser shall be afforded an opportunity of making submissions to the Authority
  15. tabharfar oiliúint agus cleachtadh ar athmhúscailt anála do leor-líon de na daoine = a sufficient number of the persons shall be trained and practised in a method of restoring respiration
  16. forálfar le rialacháin go dtabharfar ar ais suimeanna a íocadh de dhearmad mar ranníocaí = regulations shall provide for the return of sums paid in error by way of contributions
  17. tabharfar aird ar earmaise ar spéis an duine sna healaíona ar a bhfuil d'eolas aige orthu = regard shall be had to the person
  18. nach n-aisíocfar airgead nach dtabharfar ach nótaí creidmheasa in aghaidh earraí a tugadh ar ais = that money will not be refunded, or that only credit notes will be given for goods returned
  19. an prionsabal go dtabharfar tosaíocht do bhearta chun damáiste don chomhshaol a leigheas ag an bhfoinse = the principle that environmental damage should as a priority be rectified at source
  20. i gcás a dtabharfar ráiteas d'fhostaí ina bhfuil earráid easnamh sna sonraí a éilítear leis an alt seo = where a statement is given to an employee which contains an error in, or an omission from, the particulars required by this section
  21. tabharfar breithiúnas tar éis é a bheith leasaithe; féadfar achomharc a dhéanamh ó bhreith na hArd-Chúirte = judgment shall be delivered after it has been amended; an appeal shall lie from the decision of the High Court
  22. is é an duine dtabharfar an madra a bheidh ina úinéir air agus air sin éagfaidh teideal a úinéara roimhe sin = the person to whom the dog is given shall become the owner of the dog and the title of its previous owner shall thereupon become extinguished
  23. tabharfar é trí chúirtbhannaí faoina rachaidh aon líon nach ceithre cinn d'urraithe lena nglacfaidh an chúirt = it shall be given by recognisances entered into by any number of sureties satisfactory to the court not exceeding four
  24. gach beart réasúnach a dhéanamh lena áirithiú go dtabharfar faoi chaibidil é agus go léifear é ag an gcéad chruinniú eile = to take reasonable steps to secure that it is brought up and read at the next meeting
  25. luafar an éifeacht a bhí le haon idirbhearta atá eisceachtúil ó thaobh méide tarlachtainte, tabharfar sonraí faoi aon ioncam urghnách = the effect shall be stated of any transactions that are exceptional by virtue of size or incidence, particulars shall be given of any extraordinary income
  26. tabharfar neamhaird ar aon bhreis ar luach a thiocfaidh as beartú atógáil úimléideach a chur i gcrích (fearacht a bhful luaithe in alt 33) = any addition to value deriving from contemplation of substantial rebuilding (such as are mentioned in section 33) shall be disregarded
  27. aon chaiteachas caipitiúil ag déanamh tithe feirme, foirgnimh feirme, íostáin fálta oibreacha eile, tabharfar liúntas foirgneamh feirme = any capital expenditure on the construction of farm houses, farm buildings, cottages, fences or other works, there shall be made a farm buildings allowance
  28. féadfaidh an tAire le rialacháin é a leasú le go dtabharfar aon reacht ina iomláine aon achtachán in aon reacht faoi raon feidhme fho-alt = the Minister may by regulations amend it so as to extend the application of subsection either to the whole of or to any enactment contained in any statute
  29. is é slí a dtabharfar breith ar gach ceist i ngach Teach ar leith le formhór vótaí na gcomhaltaí a bheas i láthair agus a dhéanfas vótáil = all questions in each House shall be determined by a majority of the votes of the members present and voting
  30. na saoráidí céanna acu maidir le sriantachtaí iomlaoide agus tabharfar an chóir chéanna dóibh maidir le saoráidí taistil agus a thugtar d'fhostaithe comhchéime = the same facilities as regards exchange restrictions and the same treatment in respect of travelling facilities as are accorded to employees of comparable rank
  31. déanfar méid an tsainchaillteanais sin a bhféadfar a éileamh amhlaidh go dtabharfar ar aghaidh é a laghdú méid a fhionnfar tríd an gcodán A/B a fheidhmiú ar an méid sin = the amount of such attributable loss which may be so claimed to be carried forward shall be reduced by an amount arrived at by applying the fraction A/B to the amount
  32. tabharfar aird ar thráth, ar áit, ar mhodh agus ar mhinicíocht a fhoilsithe agus ar gach ábhar eile a d'fhágfadh gur dócha nár dhócha go sílfeadh duine a ndíolfaí na hearraí leis = regard shall be had to the time, place, manner and frequency of its publication and all other matters making it likely or unlikely that a person to whom the goods are sold would think
  33. mheasfar biotáille a dtabharfar uisce beatha ireannach cumaiscthe de thuairisc uirthi bheith ar comhréir leis an tuairisc sin mura cumasc de dhá dhriogáit níos an bhiotáille = spirits described as blended Irish whiskey shall not be regarded as corresponding to that description unless the spirits comprise a blend of two or more distillates
  34. tabharfar dóibh chomh maith lena dteaghlaigh ar cuid líon iad, na díolúintí céanna ó shrianta inimirce, ó cheanglais chlárúcháin d'eachtrannaigh agus ó oibleagáidí seirbhíse náisiúnta = they shall be accorded, as well as their families forming part of their household, the same immunities from immigration restrictions, alien registration requirements and national service obligations