Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
táille
  1.  admission(f4)(fee)
  2.  charge(n f4)(cost)
  3.  charge(n f4)(cost)
  4.  fare(n f4)
  5.  fee(n f4)
  6.  tariff(f4)
Usage
  1. biotáille = spirits(npl)(drink)
  2. táillefón = payphone
  3. íoc (táille) = to pay a fee
  4. biotáille mhótair = motor spirit
  5. Táille shiarchuir = backwardation rate
  6. táille uileghabhálach = an inclusive price
  7. gearr (táille bhreise) = to charge (additional fee)
  8. leath-tháille/lántáille = half/full fare
  9. costas agus last-táille = cost and freight
  10. biotáille dhínádúraithe = denatured spirits
  11. deochanna biotáilleacha = spirit drinks; spirituous beverages; spirits
  12. costas, árachas agus last-táille = cost, insurance and freight
  13. glao (táille) frithmhuirir a chur = to call collect(US : TEL)
  14. glao (táille) frithmhuirir a chur = to reverse the charge(TEL)
  15. táille puint an táille is iníoctha = the fee payable shall be a fee of one pound
  16. ceadúnas déantóra biotáille meitilí = methylated spirits maker
  17. alcól eitileach biotáille neodrach = ethyl alcohol; ethanol
  18. íoctar táille bhreise i gcomhthráth = provided that the additional fee is paid at the same time
  19. táille chun sonraíocht nua a chur i gcló = fee for the printing of a new specification
  20. an Clár de Shaineolaithe Liachta, táille choinneála = Register of Medical Specialists, retention free
  21. biotáillí, licéir agus deochanna biotáilleacha eile = spirits, liqueurs and other spirituous beverages
  22. an tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Beoir, Biotáille, Tobac) = the Imposition of Duties (Beer, Spirits and Tobacco) Order
  23. péinteanna agus cruain; líocha in ola rois, biotáille bhán = paints and enamels; pigments dispersed in linseed oil, white spirit
  24. olaí éadroma, biotáille mhótair agus scairdbhreosla biotáilleach = light oils, spirit motor and spirit type jet fuel
  25. guma-bhiotáille thuirpintín; tuirpintín sulfáite; dipeintéin amh = gum spirits of turpentine; sulphate turpentine; crude dipentene
  26. biotáille dhínádúraithe d'aon chineál a luaitear ag códuimhreacha taraife = denatured spirits of any description mentioned at tariff code numbers
  27. lán-chlárú, clárú díomuan, táille choinneála, saineolaithe fiaclóireachta = full registration, temporary registration, retention fee, dental specialists
  28. beidh an bhiotáille tar éis a bheith driogtha sa Stát as braichlis arbhair = the spirits shall have been distilled in the State from a mash of cereals
  29. na tréimhsí a liostáiltear thíos, chun táille shéalaithe, táille athnuachana a íoc = the periods listed below, for payment of sealing fee,of renewal fee
  30. biotáille, beoir, fíon, leann úll, leann piorraí fíon ireannach agus ullmhóidí díobh = spirits, beer, wine, cider, perry or Irish wine and preparations thereof
  31. dleacht bhreise in aghaidh gach céim codán de chéim os cionn 42º de bhiotáille phrofa = an additional duty for every degree or fraction of a degree above 42º of proof spirit
  32. ceadúnais do theilifíseáin agus do ghairis eile a eisiúint ar an táille iomchuí a bheith íoctha = to issue on payment of the appropriate fee licences for television sets and other apparatus
  33. deochanna biotáilleacha, biotáille na Ginéive, fuisce, vodka, biotáillí plumaí, piorraí silíní = spirituous beverages, gin, vodka, whisky, plum, pear, cherry spirit (including liqueurs)
  34. fhéadfar aon táille a mhuirearú maidir le haon chomhairle a thabharfar de dhroim iarratais ón Aire = no fee may be charged in respect of any advice that may be given in response to a request from the Minister
  35. beidh an táille fhorordaithe fianaise gur íocadh an táille sin ag gabháil le hiarraidh ar phaitinn = a request for a patent shall be accompanied by the prescribed fee or evidence of payment thereof
  36. cumhránra, cosmaidí ullmhóidí maisiúcháin atá bunaithe ar an mbiotáille a thuairiscítear i mír (b) = perfumery, cosmetics or toilet preparations which are based on the spirits described in paragraph (b)
  37. torthaí a ullmhaítear a leasaítear ar dhóigh eile agus biotáille a bheith curtha leo gan a bheith = fruit otherwise prepared or preserved, whether or not containing spirit
  38. licéir, coirdéil, meascáin agus ullmhóidí eile sa bhuidéal arna ríomh de réir profa d'aon chineál biotáille = liqueurs, cordials, mixtures and other preparations in bottle computed at proof of spirits of any description
  39. ar gach galún de bhiotáille chumhraithe a bheith taifeadta i slí a léireoidh nach bhfuil an neart le tástáil = for every gallon of perfumed spirits entered in such manner as to indicate that the strength is not to be tested
  40. beidh an bhiotáille tar éis a bheith aibithe i gcascaí adhmaid i stóras ar feadh a chothrom sin de thréimhse = the spirits shall have been matured in wooden casks in warehouse for such a period