Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
phríosúnacht
Usage
ar
feadh
uastréimhse
bliana
,
an
tréimhse
phríosúnachta
is
inghearrtha
=
for
a
maximum
period
of
one
year
,
the
period
of
imprisonment
which
may
be
imposed
má
thugann
cúirt
dlínse
inniúla
pianbhreith
phríosúnachta
nó
phianseirbhíse
air
=
if
he
is
sentenced
by
a
court
of
competent
jurisdiction
to
suffer
imprisonment
or
penal
servitude
d
'
ordaigh
mé
é
a
choinneáil
faoi
choimeád
,
scaoileadh
as
coimeád
é
,
coimeádadh
faoi
phríosúnacht
é
=
I
did
order
him
to
be
detained
in
custody
,
he
was
discharged
from
custody
,
he
was
imprisoned
pianbhreith
phianseirbhíse
nó
phríosúnachta
nó
choinneála
a
chur
isteach
,
na
pianbhreitheanna
as
a
chéile
=
to
serve
a
sentence
of
penal
servitude
or
imprisonment
or
detention
,
consecutive
sentences
áit
a
mbeidh
sé
le
bheith
faoi
phríosúnacht
ann
faoin
bpianbhreith
sin
nach
príosúnacht
as
neamhíoc
fíneála
nó
suime
eile
=
a
place
where
he
is
to
undergo
imprisonment
under
such
a
sentence
not
being
imprisonment
in
default
of
the
payment
of
a
fine
or
other
sum
ciontú
i
gcion
ar
phianbhreith
phianseirbhíse
,
phríosúnachta
nó
choinneála
i
bhForas
Naomh
Pádraig
an
phianbhreith
iomchuí
=
convicted
of
an
offence
for
which
the
appropriate
sentence
would
be
one
of
penal
servitude
,
of
imprisonment
or
of
detention
in
Saint
Patrick