Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
phost
Usage
  1. bean phósta = young lady(married)
  2. le haerphost = by airmail
  3. lánúin (phósta) = man and wife
  4. sloinne réamhphósta = maiden name
  5. is é atá sa phost = to job consists of(vi:)
  6. do phost a chailleadh = to be made redundant
  7. brabús ó phost sochrach = profit derived from gainful occupation
  8. leanadh d'fhónamh sa phost = if she had continued to serve in the position
  9. ainmnitheach do phost an Uachtaráin = nominee for President; President designate
  10. na cáilíochtaí a bheith agat do phost = to be eligible for a position
  11. a gnáthphost an post is iondúil a bhíodh aici = her normal or usual job
  12. scor a ghlacadh go luath, éirí as do phost go luath = to take early retirement(n:)
  13. scor a ghlacadh go luath, éirí as do phost go luath = to take early retirement(n:)
  14. go maire do phost nua!, seo sláinte do phoist nua! = here's to your new job!
  15. níl an céile ag gabháil go leithleach do phost sochair = the spouse is not separately engaged in a gainful occupation
  16. ag maireachtáil i bhfochair a chéile mar lánúin phósta = to cohabit as man and wife
  17. leanbh neamhphósta mionaoiseach is 18 bliain d'aois = an unmarried child who is a minor of under eighteen years
  18. ag glacadh le saoránacht ireannach mar shaoránach iarphósta = accepting Irish citizenship as post-nuptial citizenship
  19. maoin-chearta de bhua cóngais phósta; cearta maoine de dhroim gaoil phósta = rights in property arising out of a matrimonial relationship
  20. duine a bhriseadh as a phost, an bóthar a thabhairt do dhuine, duine a dhífhostú = to dismiss somebody from employment
  21. foraithne idirscartha a mensa et thoro, foraithne le haghaidh aiseag chearta an phósta = a decree of divorce a mensa et thoro, a decree of restitution of conjugal rights
  22. fógra faoin tréimhse ar lena linn agus roimh éag di a ghlacfaidh páipéir phostbhallóide = a notice of the period during which and before the expiration of which postal ballot papers are to be received by him
  23. an costas a bhaineann le hoifigigh a bhfuil leo a phostú ar chuairt shealadach dualgais = the cost of posting necessary officers for a temporary tour of duty
  24. bhíonn agus fad a bheidh féin agus aon duine eile in aontíos le chéile mar lanúin phósta = if and so long as he and any other person are cohabiting as man and wife
  25. aon phost-teachtaireacht amháin agus gan thar dhá unsa meáchain inti a chur saor ó tháille phostais = to send free of any charge for postage one postal communication not exceeding two ounces in weight
  26. aon éileamh ar aisíoc cánach déanfar é i scríbhinn chun an chigire tar éis dheireadh bhliain an phósta = any claim for a repayment of tax shall be made in writing to the inspector after the end of the year of marriage
  27. bean phósta a chónaíonn ar leithligh óna fearchéile agus nach bhféadann aon chúnamh airgid a fháil uaidh = a married woman living apart from and unable to obtain any financial assistance from her husband
  28. chun a áirithiú nach scoirfidh liúntas cúnaimh shóisialaigh do mháithreacha neamhphósta de bheith iníoctha = for the purpose of ensuring that social assistance allowance for unmarried mothers shall not cease to be payable
  29. aisghairtear leis seo go gcaithfidh baniarrthóir bheith neamhphósta ina baintreach chun bheith inroghnaithe = that a female candidate to be eligible for selection shall be unmarried or a widow is hereby repealed
  30. aon duine a dhéanfaidh crioscaíl le haon phost-phaicéad gan comhaontú ón duine a bhfuil an post-phaicéad dírithe = a person who tampers with any postal packet without the agreement of the person to whom the postal packet is addressed
  31. féadfar cinntí a dhéanamh faoi mhaoirsiú an Choiste Rialaithe trí phostbhallóid trí aon mhodh mhear cumarsáide = decisions may be taken under the supervision of the Governing Body by mail ballot or any rapid means of communication
  32. an limistéar laistigh de chiorcal dar ga fiche míle agus dar lárphointe an phríomh-phostoifig i gcathair Bhaile tha Cliath = the area included within a circle having a radius of twenty miles and its centre at the principal post office in the city of Dublin
  33. ós ar an bPósadh atá an Teaglach bunaithe gabhann air féin coimirce faoi leith a dhéanamh ar ord an phósta agus é a chosaint ar ionsaí = it pledges itself to guard with special care the institution of Marriage on which the Family is founded and to protect it against attack
  34. nuair a chuirtear tríd an bpost cláraithe é measfar go bhfuarthas é ar an dáta a thaispeántar ar phostmharc na háite ar cuireadh sa phost é = when it is sent by registered post it shall be deemed to have been received on the date shown on the postmark of the place of posting
  35. féadfar toghairm ghiúiré a chur leis an bpost a sheachadadh de láimh; deimhniú ón gcláraitheoir gur phostáil an litir ina raibh an toghairm = a jury summons may be sent by post or delivered by hand; a certificate from the registrar that he posted a letter containing the summons
  36. fhéadfaidh an duine sin pósadh ar a mbeadh bail dlí a dhéanamh taobh istigh den dlínse sin an fad is beo don duine eile a bhí sa chuing phósta a scaoileadh amhlaidh = no person shall be capable of contracting a valid marriage within that jurisdiction during the lifetime of the other party to the marriage so dissolved
  37. an tréimhse ar laistigh di agus an tráth agus an modh chun páipéir phostbhallóide a eisíodh i dtoghchán a chur chuig duine a bhfuil údarás aige iad a ghlacadh thar ceann an cheann comhairimh = the time within which and the time for and manner of sending postal ballot papers issued at an election to a person authorised to receive them on behalf of the returning officer