Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
orla
Usage
  1. faoi orlach de = within an inch of
  2. giotáin an t-orlach = bits per inch
  3. níor ghéill orlach = he didn't give an inch
  4. masmas or orla orm = I feel sick(vomiting)
  5. forlacha cUlghabhlacha = retrospective provisions
  6. an t-orlach a loisceadh = to go the whole hog
  7. cíos forlán na teaghaise = the rack rent of the dwelling
  8. tarraingt orla a bheith ort = to retch(vi:)
  9. forlao gabhálach; rith dárach = bovine brucellosis; Bang
  10. is 4 orlach ar leithead = of a width exceeding 4 inches
  11. beidh an forlámhas ag vóta an Uachtaráin = the vote of the Chairman shall be decisive
  12. fiarstialla cumhdaigh agus ceangail is 4 órlach ar leithead = tapes and bias-cut strips of a width exceeding 4 inches
  13. leithead orlach déag arna thomas feadh aghaidh an tsuíocháin lamháil don duine sin = allowing a width of sixteen inches measured lengthwise on the front of the seat for such person
  14. teilifiseáin daite, teilifiseáin mhonacróim le scáileán nach seacht n-orlach déag a thoise uasta = colour televisions, monochrome televisions with a screen the maximum dimension of which does not exceed seventeen inches
  15. boird choimeádaithe, Gorlann agus Cora Eascanna Achadh an Iúir, trealamh a bhí in úsáid i gcóir oiliúna éisc = boards of conservators, Virginia Hatchery and Eel Weir, equipment used for the culture of fish
  16. tagairt do leathán den Léarscáil Suirbhéireachta Ordanáis arna tarraingt de réir an scála 25.344 orlach an míle = a reference to a sheet of the Ordnance Survey Map drawn on a scale of 25.344 inches to the mile
  17. mór a áirithiú go ndéanfar aon iascach, gorlann feirm éisc atá ina sheilbh ar áitiú aige a bhainistí go cuí = it shall ensure that any fishery, hatchery or fish farm which is in its possession or occupation is managed properly
  18. beidh aon astú, forlámhú, tochsal forghníomhú a chuirfear i bhfeidhm in aghaidh earraí na cuideachta ar neamhní chun gach críche = any attachment, sequestration, distress or execution put in force against the effects of the company shall be void to all intents
  19. an suíomh (comhordanáid an limistéir dhumpála) limistéir thaitneamhachta, limistéir sceite, limistéir ghorlainne, limistéir iascaigh agus acmhainní insaothraithe = location (co-ordinates of the dumping area), amenity areas, spawning, nursery and fishing areas and exploitable resources
  20. i gcás téacs Gaeilge agus téacs Sacs-Bhéarla de dhlí a chur isteach ina n-iris agus gan an théacs sin a bheith de réir a chéile, is ag an téacs Gaeilge a bheidh an forlámhas = in case of conflict between the texts of a law enrolled in both the official languages the text in the national language shall prevail