Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
orla
Usage
faoi
orlach
de
=
within
an
inch
of
giotáin
an
t
-
orlach
=
bits
per
inch
níor
ghéill
sé
orlach
=
he
didn
'
t
give
an
inch
tá
masmas
or
orla
orm
=
I
feel
sick
(
vomiting
)
forlacha
cUlghabhlacha
=
retrospective
provisions
an
t
-
orlach
a
loisceadh
=
to
go
the
whole
hog
cíos
forlán
na
teaghaise
=
the
rack
rent
of
the
dwelling
tarraingt
orla
a
bheith
ort
=
to
retch
(vi:)
forlao
gabhálach
;
rith
dárach
=
bovine
brucellosis
;
Bang
is
mó
ná
4
orlach
ar
leithead
=
of
a
width
exceeding
4
inches
beidh
an
forlámhas
ag
vóta
an
Uachtaráin
=
the
vote
of
the
Chairman
shall
be
decisive
fiarstialla
cumhdaigh
agus
ceangail
is
mó
ná
4
órlach
ar
leithead
=
tapes
and
bias
-
cut
strips
of
a
width
exceeding
4
inches
leithead
sé
orlach
déag
arna
thomas
feadh
aghaidh
an
tsuíocháin
lamháil
don
duine
sin
=
allowing
a
width
of
sixteen
inches
measured
lengthwise
on
the
front
of
the
seat
for
such
person
teilifiseáin
daite
,
teilifiseáin
mhonacróim
le
scáileán
nach
mó
ná
seacht
n
-
orlach
déag
a
thoise
uasta
=
colour
televisions
,
monochrome
televisions
with
a
screen
the
maximum
dimension
of
which
does
not
exceed
seventeen
inches
boird
choimeádaithe
,
Gorlann
agus
Cora
Eascanna
Achadh
an
Iúir
,
trealamh
a
bhí
in
úsáid
i
gcóir
oiliúna
éisc
=
boards
of
conservators
,
Virginia
Hatchery
and
Eel
Weir
,
equipment
used
for
the
culture
of
fish
tagairt
do
leathán
den
Léarscáil
Suirbhéireachta
Ordanáis
arna
tarraingt
de
réir
an
scála
25
.
344
orlach
an
míle
=
a
reference
to
a
sheet
of
the
Ordnance
Survey
Map
drawn
on
a
scale
of
25
.
344
inches
to
the
mile
ní
mór
dó
a
áirithiú
go
ndéanfar
aon
iascach
,
gorlann
nó
feirm
éisc
atá
ina
sheilbh
nó
ar
áitiú
aige
a
bhainistí
go
cuí
=
it
shall
ensure
that
any
fishery
,
hatchery
or
fish
farm
which
is
in
its
possession
or
occupation
is
managed
properly
beidh
aon
astú
,
forlámhú
,
tochsal
nó
forghníomhú
a
chuirfear
i
bhfeidhm
in
aghaidh
earraí
na
cuideachta
ar
neamhní
chun
gach
críche
=
any
attachment
,
sequestration
,
distress
or
execution
put
in
force
against
the
effects
of
the
company
shall
be
void
to
all
intents
an
suíomh
(
comhordanáid
an
limistéir
dhumpála
)
limistéir
thaitneamhachta
,
limistéir
sceite
,
limistéir
ghorlainne
,
limistéir
iascaigh
agus
acmhainní
insaothraithe
=
location
(
co
-
ordinates
of
the
dumping
area
),
amenity
areas
,
spawning
,
nursery
and
fishing
areas
and
exploitable
resources
i
gcás
téacs
Gaeilge
agus
téacs
Sacs
-
Bhéarla
de
dhlí
a
chur
isteach
ina
n
-
iris
agus
gan
an
dá
théacs
sin
a
bheith
de
réir
a
chéile
,
is
ag
an
téacs
Gaeilge
a
bheidh
an
forlámhas
=
in
case
of
conflict
between
the
texts
of
a
law
enrolled
in
both
the
official
languages
the
text
in
the
national
language
shall
prevail