Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
ndearnadh
Usage
  1. ar a chruthú go ndearnadh athrú ar mhéid acmhainn linbh = upon proof that the means of a child have been altered in amount
  2. duine díobhálaithe, duine a ndearnadh éagóir ina aghaidh = injured person, a person against whom a wrong is committed
  3. i gcás ina ndearnadh talamh a fhorléasadh ar cíos forchoimeádta = where land has been demised at a reserved rent
  4. i réimsí nach ndearnadh go leor taiscéalaíochta iontu do dtí seo = in areas hitherto insufficiently explored
  5. comhalta a ndearnadh gearán cúiseamh ina choinne a dhíbhe de bhua tuillteanais = a member who has had a complaint or charge against him dismissed on merits
  6. i gcás teaghais a ndearnadh i rith tréimhse iomchuí barrachas a chaitheamh uirthi = in the case of a dwelling with respect to which there has been during a relevant period an excess of expenditure
  7. i gcás gur stáisiún leaschraolta sreinge an gaireas a ndearnadh an cion ina leith = in case the apparatus in respect of which the offence was committed is a wired broadcast relay station
  8. d'fhonn a shuíomh an ndearnadh sáruithe ar ... sula nglacfar cinneadh críochnaitheach = for the purpose of establishing the existence of infringements to ... before a final decision is taken
  9. i gcás ina ndearnadh an díobháil choiriúil ar imeall teorann (a roghnóidh an t-achomharcóir) = where the criminal injury was committed on the verge of a boundary (to be selected by the applicant)
  10. más dealraitheach aon tráth go ndearnadh aon earráid mainneachtain ábhartha i mionnscríbhinn = if at any time it shall appear that any material error or omission was made in an affidavit
  11. ar dhéanamh dlí de Bhille a ndearnadh an tréimhse chun a bhreithnithe ag Seanad ireann a ghiorrú = when a Bill the time for the consideration of which by Seanad ireann has been abridged
  12. á chur san áireamh a ndearnadh de phróiseáil ar na hearraí éagsúla lena mbaineann an chomhtharaif = taking account of the degree of processing undergone by the various goods to which the common tariff applies
  13. beidh an líon a ndearnadh an cion ina leith arna fhorghéilleadh mar iarmhairt reachtúil ar an gcion = the net in respect of which the offence was committed shall, as a statutory consequence of conviction, stand forfeited
  14. tuarascáil á chur in iúl an ndearnadh an chuntasaíocht agus an bhainistíocht airgeadais ar mhodh rialta = a report stating whether the accounting and the financial management have been effected in a regular manner
  15. cruthófar go ndearnadh an cion amhlaidh le toiliú aontú gur urasaíodh a dhéanamh trí mhainneachtain = (where) it is proved that the offence was so committed with the consent or approval of, or to have been facilitated by any default
  16. grúp-fhaoiseamh: scair laghdach de bhrabúis ag na sealbhóirí cothromais a ndearnadh an dáileadh brabús orthu = group relief: diminishing share of profits for equity holders to whom the profit distribution is made
  17. mheasfar réamhaíocht a bheith déanta de bhíthin amháin go ndearnadh an t-aireagán a pháirtiú le hAire Stáit = an invention shall not be deemed to have been anticipated by reason only of the communication of the invention to a Minister of State
  18. tagairt do mhainniú a thairiscint dóibh iad a athfhostú a athfhruiliú d'fhostaithe a ndearnadh frithdhúnadh orthu = a reference to a failure to offer them re-instatement or re-engagement to employees who were locked out
  19. glacfar cinneadh den sórt sin ar dhul in éag do thréimhse ... ón dáta a ndearnadh an cheist a tharchur chuig an gcoiste = such a decision shall be taken at the expiry of a period ... from the date of referral to the Committee
  20. déanfar aon mhéid den iasacht a bheidh aisíochta a athairleacan faoin gconradh céanna a ndearnadh an t-airleacan bunaidh faoi = the amount of the loan which has been repaid is re-advanced under the same contract as that under which the original advance was made
  21. beidh na fiacha dtugtar tosaíocht ina dtúsmhuirear ar na hearraí na héifeachtaí a ndéanfar a ndearnadh tochsal orthu = the debts to which priority is given shall be a first charge on the goods or effects so distrained on
  22. bhí ina gheilt an tráth a ndearnadh an gníomh agus féadfaidh an Chúirt an phianbhreith a ghearradh ag an triail a neamhniú = he was insane at the time the act was done and the Court may quash the sentence passed at the trial
  23. an áit ar an mórthír is cóngaraí don áit ina ndearnadh an damáiste, míle slí amach ó theorainn chósta limistéar údaráis áitiúil = the place on shore nearest the place where the damage was caused, one mile beyond the coastal boundary of a local authority area
  24. ach nach mbeidh sainfhianaise ar an gcomhaontú ar fáil toimhdeofar go dtí go gcruthófar a mhalairt go ndearnadh an comhaontú iarbhír = but express evidence of the agreement is not available it shall be presumed until the contrary is proved that the agreement was in fact made
  25. cruthófar go ndearnadh an cion le toiliú, le cúlcheadú le ceadú, gur urasaíodh a dhéanamh trí fhaillí thoiliúil ar thaobh aon stiúrthóra = it is proved to have been committed with the consent, connivance or approval, or to have been facilitated by any wilful neglect on the part of any director
  26. go ndearnadh neamh-inúsáidte iad, gur seachadadh as stóras iad lena n-athmhonarú lena ndíothú, go ndearnadh iad a sheachadadh chun úsíde baile = to have been rendered unusable, to have been delivered from a warehouse for remanufacture or destruction, to have been delivered for home use
  27. an chomhréir, de réir an daonáirimh is déanaí ndearnadh roimhe sin, foláir í a bheith ar cothrom sa mhéid gur féidir é ar fud na dúiche uile = the ratio as ascertained at the last preceding census shall so far as it is practicable be the same throughout the country
  28. mura suífidh an t-úinéir mura suífear thar a cheann nach ndearnadh cóimhéid luach na talún a ghnóthú agus nach mbeidh inghnóthaithe san am atá le theacht = unless it is shown by or on behalf of the owner that an amount equal to the value of the land has not been recovered and will not in the future be recoverable
  29. i gcás ina líomhnófar in achainí go ndearnadh breabaireacht agus gur tugadh gur ghluais íocaíocht comaoin eile tar éis toradh an toghcháin áitiúil a dhearbhú = where a petition alleges bribery and a payment or other consideration to have been made or to have passed after the result of the local election was declared
  30. cruthófar go ndearnadh an cion le toiliú le cúlcheadú gur inchurtha é i leith aon fhaillí ar thaobh aon duine a bhí tráth déanta an chiona ina stiúrthóir ar an gcomhlacht = the offence is proved to have been committed with the consent or connivance of or to have been attributable to any neglect on the part of any person, who when the offence was committed, was a director of the body