Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
mhaith
Usage
gan
mhaith
=
useless
(adj)
ar
mhaithe
le
=
in
aid
of
díolmhaithe
ó
=
exempt
from
ar
mhaithe
le
=
in
the
interest
of
mar
mhaithe
le
=
for
the
benefit
of
ba
mhaith
liom
=
I
would
like
,
I
'
d
like
ba
mhaith
liom
=
I
should
like
to
ar
mhaithe
leo
=
in
their
favour
grád
lagmhaith
=
lesser
quality
seic
gan
mhaith
=
dud
cheque
(adj:)
cuid
mhaith
acu
=
quite
a
few
of
them
tá
sé
gan
mhaith
=
it
'
s
a
dud
(n)
(
object
,
tool
):
ba
mhaith
liom
dul
=
I
am
interested
in
going
roinnt
mhaith
+
gen
=
a
good
deal
(
of
)
rud
a
chur
ó
mhaith
=
to
render
something
useless
tá
craic
mhaith
leis
=
he
'
s
a
good
sport
(
person
):
ordú
forghníomhaithe
=
an
execution
order
pléascáin
ullmhaithe
=
prepared
explosives
ar
mhaith
leat
caife
?
=
would
you
like
a
coffee
?
tá
cuma
mhaith
ar
sin
=
that
sounds
good
(
seem
):
tá
aoibh
mhaith
orthu
=
they
are
in
good
spirits
tá
Gaeilge
mhaith
aige
=
he
has
a
good
command
of
Irish
ba
mhaith
liom
briosca
=
I
want
a
biscuit
(vt:)
faoi
chroí
mhór
mhaith
=
with
utmost
willingness
ionadaíocht
leormhaith
=
adequate
representation
triomadóirí
ullmhaithe
=
prepared
driers
ar
mhaith
leat
briosca
?
=
would
you
like
a
biscuit
?
(
in
offers
,
invitations
,
requests
):
tá
sé
ó
mhaith
mar
scéal
=
it
'
s
a
hopeless
situation
ba
mhaith
liom
tuilleadh
=
I
want
more
aoibh
mhaith
a
bheith
ort
=
to
be
in
good
humor
aoibh
mhaith
a
bheith
ort
=
to
be
in
good
humour
níl
a
chómhaith
i
mBéarla
=
it
has
no
parallel
in
English
an
mhaith
leat
cupán
tae
?
=
will
you
have
a
cup
of
tea
?
imeachtaí
forghníomhaithe
=
enforcement
proceedings
tá
cuma
mhaith
ar
an
scéal
=
the
situation
is
hopeful
scraiste
,
duine
gan
mhaith
=
a
worthless
person
ar
son
+
gen
,
mar
mhaithe
le
=
for
the
sake
of
(n:)
bheith
i
mbarr
do
mhaitheasa
=
to
be
in
tiptop
condition
(adj:)
ar
mhaith
leat
tuilleadh
tae
?
=
do
you
want
(
some
)
more
tea
?
an
leabhar
sin
ba
mhaith
liom
=
I
want
that
book
there