Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
marthain
Usage
  1. a bhfuil ar marthain de shrianta = existing restrictions
  2. na foinsí ioncaim atá ar marthain = existing sources of revenue
  3. (stoc) a bheidh ar marthain sa Ghréig = (stock) existing in Greece
  4. leas feifeach, leas teoranta ar marthain = an interest in expectancy, subsisting limited interest
  5. leanfaidh an Coimisiún Cóir Thrádála ar marthain = the Fair Trade Commission shall continue in being
  6. marthain aon ordaithe a fhrisnéis le fianaise = it shall not be necessary to negative by evidence the existence of any order
  7. deimhniú oififiúil go raibh doiciméad ar marthain ar dháta áirithe = official certificate recording the fact that a document was in existence on a certain date
  8. beidh an chosaint chomhuaineach ag paitinn Chomhphobail...ar marthain = simultaneous protection by a Community patent...shall exist
  9. polasaí Rialtais i ndáil le luach saothair a bheidh ar marthain amhlaidh = Government policy concerning remuneration which is so extant
  10. mura dtiocfaidh faoi dhícháilíocht fad a leanfaidh an Bord ar marthain = unless he becomes disqualified for so long as the Board continues in being
  11. déanfar marthain agus bailíocht thoiliú na bpáirtithe ... a chinneadh de réir... = the existence and validity of the consent of the parties ... shall be determined in accordance with ...
  12. faoi threoir na n-imthosca a bheidh ar marthain in aon tréimhse nach bliain = by reference to the circumstances obtaining in any period not exceeding one year
  13. go raibh ar marthain conradh ceangailteach i scríbhinn as ar eascair an oibleagáid sin = there was in existence a binding contract in writing under which that obligation arose
  14. gach riail, modh agus canóin atá ar marthain maidir le cineachadh trí áitíocht speisialta = all existing rules, modes and canons of devolution by special occupancy
  15. aon tráth a mbeidh cóipcheart ar marthain i saothar, aon earra ar feasach gur cóip sháraitheach den saothar é = when copyright subsists in a work, any article which he knows to be an infringing copy of the work
  16. duine a dhéanann iasacht, buanú iasachta atá ar marthain cheana féin, a shocrú, a ráthú a urasú in aon slí = a person arranging, guaranteeing or in any way facilitating a loan or the continuation of a loan already in existence
  17. ar scór na príomhshuime agus ar gach eire agus ualach air a bheidh ar marthain agus riaráistí dlúthshocraithe cíosa = on foot of the principal sum and all encumbrances and burdens subsisting and compounded arrears of rent
  18. fanfaidh an Ciste ar marthain go dtí go socrófar a oibleagáidí go críochnaitheach agus leanfaidh a chearta uile gan oirbhearnadh = until final settlement of its obligations the Fund shall remain in existence and all its right shall continue unimpaired
  19. oibreoidh ordú, ar a thosach feidhme agus uaidh sin amach chun na heirí go léir a bheidh ar marthain a chur in astú sa mhéid sin = the order shall operate, on and from the commencement thereof, to attach to the relevant amount all encumbrances existing
  20. measfar aon chíosmhuirir in ionad deachúna, cíosanna suthaineachta íocaíochtaí tréimhsiúla eile a bheidh ar marthain a bheith múchta = any rent charges in lieu of tithes, perpetuity rents or other periodic payments subsisting on shall be deemed to have been extinguished
  21. bheidh aon imeachtaí inchothaithe maidir le cúis chaingne ar bith a bheidh ar marthain i gcoinne eastát duine a bheidh tar éis a bháis = no proceedings shall be maintainable in respect of any cause of action whatsoever which has survived against the estate of a deceased person
  22. faoi léas ar feadh saoil saolta ar marthain (gan téarma blianta le téarma comhthráthach ar cúig bliana is fiche de a bheidh gan chaitheamh) = under a lease for a life or lives in being (either without a term of years or with a concurrent terms of which less than twenty-five years are unexpired)
  23. ar í a athcháiliú chuige beidh feidhm arís maidir léi aige i gcás an tréimhse bhearnaithe fostaíochta inar ídigh a ceart do marthain tar éis a háthcháilithe = on her so requalifying it shall again apply to her in a case where the period of interruption of employment in which she exhausted her right continues after her requalification
  24. bheidh aon ábhar éilimh ann i leith tuile damáiste iarmhartach eile mar gheall ar an déanmhas a bheith ar marthain go leanúnach (damba muilinn iascaireachta) = no claim shall lie for flooding or other consequential damage due to the continued existence of any structure (a fishing mill dam)
  25. tharlaíonn trí neamhaire eile go ndéanfar í a chlárú faoi ainm is dóigh leis an Aire a bheith róchosúil leis an ainm a bhfuil cuideachta atá ar marthain cláraithe faoi cheana féin = if, through inadvertence or otherwise, it is registered by a name which, in the opinion of the Minister is too like the name by which a company in existence is already registered