Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
míle
  1.  mile(n m4)
  2.  thousand(num)
Usage
  1. míle = kilo-
  2. foras míleata = military establishment
  3. alcólacha aimile = amyl alcohols
  4. céad/míle etc punt = a hundred/thousand etc pounds
  5. céad/míle etc punt = a hundred/thousand etc pounds
  6. míle punt or dollar = a grand(n)
  7. gnó caimiléireachta = put-up job(adj:)
  8. tuairim is céad/míle = about a hundred/thousand
  9. go raibh míle maith agat = thank you (very much)(literally: 1,000 thanks to you)
  10. go raibh míle maith agat = thank you (very much)
  11. muirmhíle; míle farraige = nautical mile; sea mile
  12. guth láidir cinn aige, chluinfeá míle ó bhaile é = his voice carries(vi)(sound):
  13. bob a bhualadh ar dhuine, caimiléireacht a imirt ar dhuine = to con somebody(vt:)
  14. táirgí nach bhfuil ceaptha chun críocha míleata go sonrach = products which are not intended for specifically military purposes
  15. an chathair seasca míle ó chéile, seasca míle idir an chathair = the two cities are sixty miles apart
  16. cead a lánlíon a bheith faoi bhun comhalta in aghaidh gach tríocha míle den daonra = the total number of members shall not be fixed at less than one member for each thirty thousand of the population
  17. Acht na bPinsean Seirbhíse Míleata, 1924, an tAcht Arm-Phinsean arna leathnú le halt 11 = Military Service Pensions Act, Army Pensions Act, as extended by section 11
  18. beoir a ghrúdófar sa Stát a raibh saindlús míle, caoga is cúig ghrád ina foirt roimh ghiosáil = beer brewed within the State of which the worts were before fermentation of a specific gravity of one thousand and fifty-five degrees
  19. aerárthach de chuid an Stáit a úsáidtear i seirbhísí míleata, custam póilíneachta an stáit sin = aircraft of any state used in the military, custom or police services of that state
  20. is ag an Oireachtas amháin atá de cheart fórsaí míleata fórsaí armtha a bhunú agus a chothabháil = the right to raise and maintain military or armed forces is vested exclusively in the Oireachtas
  21. aiscí míleata agus díshlógaidh a deonaíodh d'oifigigh d'Fhórsaí Náisiúnta d'glaigh na hireann = military gratuities and demobilisation pay granted to officers of the National Forces or the Defence Forces of Ireland
  22. duine faoin dlí míleata a thriail i gcion tréasa, dúnmharaithe, cinedhíothaithe, dúnorgana banéigin = to try any person subject to military law for the offence of treason, murder, genocide, manslaughter or rape
  23. tagairt do leathán den Léarscáil Suirbhéireachta Ordanáis arna tarraingt de réir an scála 25.344 orlach an míle = a reference to a sheet of the Ordnance Survey Map drawn on a scale of 25.344 inches to the mile
  24. an limistéar laistigh de chiorcal dar ga fiche míle agus dar lárphointe an phríomh-phostoifig i gcathair Bhaile tha Cliath = the area included within a circle having a radius of twenty miles and its centre at the principal post office in the city of Dublin
  25. an áit ar an mórthír is cóngaraí don áit ina ndearnadh an damáiste, míle slí amach ó theorainn chósta limistéar údaráis áitiúil = the place on shore nearest the place where the damage was caused, one mile beyond the coastal boundary of a local authority area
  26. i gcás beoir ar arb iníoctha aistarraingt nach míle is cúig ghrád saindlús na beorach athrófar an aistarraingt sin go coibhneasach = in the case of beer on which drawback is payable where the specific gravity of the beer is not one thousand and five degrees, the drawback shall be varied proportionately
  27. ar chuntar nach ndochróidh bearta den sórt sin na dalaí iomaíochta i leith táirgí nach bhfuil ceaptha chun críoch míleata go sonrach = provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes
  28. féadfar binsí míleata a bhunú chun daoine a thriail i gcionta in aghaidh dlí mhíleata a deirtear a rinneadar le linn a mbeith faoi dhlí mhíleata = military tribunals may be established for the trial of offences against military law alleged to have been committed by persons while subject to military law
  29. suim míle punt a thaisceadh mar éarlais leis an gceann comhairimh agus mura ndéanfaidh amhlaidh measfar a iarrthóireacht a bheith tarraingthe siar = to deposit with the returning officer the sum of one thousand pounds and if he fails to do so his candidature shall be deemed to have been withdrawn
  30. cróinéirí, leas-chróinéirí, daoine atá fostaithe ar obair dhlí, áit ina gcoinnítear daoine i gcoimeád míleata, duine atá i gceannas saotharlainne dlí-eolaíochta = coroners, deputy coroners, persons employed on work of a legal character, a place in which persons are kept in military custody, person in charge of a forensic science laboratory
  31. más rud é gur 10,000 an míleáiste gnó do bhliain mheasúnachta is é a bheidh i gcoibhéis airgid thairbhe an chairr don bhliain sin mar mhalairt ar an méid a bheidh fionnta = where the business mileage for a year of assessment exceeds 10,000, the cash equivalent for the benefit of the car for that year shall be, instead of being the amount ascertained ...