Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
málaí
Usage
  1. ráta malairte = exchange rate(n)
  2. ráta malairte = exchange rate
  3. ráta malairte = exchange rate; rate of exchange
  4. bille malairte = bill of exchange; commercial bill; draft; trade bill
  5. rialú malairte = exchange control
  6. malairt éadaigh = a change of clothes
  7. rialacha malairte = exchange rules; foreign exchange control regulations
  8. malairt meastachán = different estimates
  9. beartas rátaí malairte = exchange-rate policy
  10. billí malairte le híoc = bills of exchange payable
  11. glacóir (billí malairte) = acceptor (bills of exchange)
  12. bearta um rialú malairte = exchange control measures
  13. meicníocht rátaí malairte = exchange-rate mechanism
  14. ráta malairte dhá leibhéal = two-tier exchange rate
  15. rialacháin um rialú malairte = exchange control regulations
  16. stiúrthóir malairte ionaid = alternate or substitute director
  17. gabháil le malairt fostaíochta = to change employment
  18. cuntas comhionannaithe malairte = exchange equalisation account
  19. seic, dréacht bille malairte = a cheque, draft or bill of exchange
  20. oibríochtaí um malairt eachtrach = foreign-exchange operations; exchange transactions
  21. éagobhsaíochtaí sna rátaí malairte = exchange-rate instability
  22. iarmhéideanna oibre malairte eachtraí = foreign-exchange working balances
  23. rátaí malairte a shocrú go neamh-inchúlghairthe = irrevocable fixing of exchange rates
  24. bráillíní talún, clúdaigh ámóige, málaí codlata = groundsheets, hammock bags, sleeping bags
  25. rátaí malairte arna socrú go neamh-inchúlghairthe = irrevocably fixed exchange rates
  26. comhaontú foirmiúil ar chóras rátaí malairte don ECU = formal agreement on an exchange-rate system for the ECU
  27. an ráta malairte de thuras na huaire in airgead reatha an Stáit = the rate of exchange for the time being in the currency of the State
  28. saic agus málaí pacála, éadaí urláir, éadaí soithí agus dustairí = sacks and bags, of a kind used for the packing of goods, floor cloths, dishcloths, dusters and the like
  29. beartas aonair airgeadaíochta agus beartas aonair rátaí malairte = single monetary policy and exchange-rate policy
  30. cnapshuimeanna a íocadh mar iomalairt mar mhalairt ar bhlianachtaí = lump sums paid in commutation or in lieu of annuities
  31. caiteachas a eisiamh faoi threoir cánach ioncaim barúlaí, malairt muirir = exclusion of expenditure by reference to hypothetical income tax, alternative charge
  32. faibricí teicstíleacha atá cótáilte le guma le substaintí amaláiseacha = textile fabrics coated with gum or amylaceous substances
  33. billí malairte, seiceanna, nótaí gealltanais agus ionstraimí soshannta eile = bills of exchange, cheques and promissory notes and other negotiable instruments
  34. treoshuíomh foriomlán beartas airgeadaíochta agus beartas um rátaí malairte = overall orientation of monetary policy and exchange-rate policy
  35. boscaí, málaí agus coimeádáin phacála eile, de pháipéar de pháipéarchlár = boxes, bags and other packing containers, of paper or paperboard
  36. saic agus málaí úsáidte, as siúit, de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil = used sacks and bags, of jute, of a kind used for the packing of goods
  37. málaí siopadóireachta, málaí láimhe, tiachóga, málaí cáipéisí, vallaití, sparáin = shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses
  38. earraí taistil (truncaí, culaithchásanna, hatabhoscaí, málaí taistil, málaí droma) = travel goods (trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling bags, rucksacks)
  39. a rachaidh i gcion ar aon damáistí is inghnóthaithe de bharr bille malairte a obadh = it shall affect any damages recoverable for the dishonour of a bill of exchange
  40. chun a chumasú don duine, gan cruatan a thabhú, cóiríocht oiriúnach a malairte a fháil = for the purpose of enabling the person, without incurring hardship, to secure appropriate alternative accommodation