Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
iris
  1.  journal(n f2)
  2.  magazine(n f2)(PRESS)
  3.  review(n f2)
Usage
  1. tuairisc = description
  2. thairis sin = in other respects; furthermore
  3. saintuairisc = case history
  4. jabthuairisc = job description
  5. irispháipéar = magazine paper
  6. tuairisc (ar) = description (of)
  7. miontuairiscí = minutes(npl)(official record)
  8. dlíthairiscint = legal tender
  9. cuir a thuairisc = ask after him
  10. tuairisceán cánach = tax return(n)
  11. tuairisc an táirge = the description of the product
  12. tuairisc an fhinné = description of the witness
  13. praghas tairisceana = selling price
  14. tuairisc cheimiceach = chemical description
  15. taifead tuairisciúil = descriptive record
  16. iriseoir neamhspleách = freelance journalist(n)
  17. saintuairisc thrádála = the trade designation
  18. tuairisciú mionchruinn = detailed description
  19. tuairisc an tsínitheora = the description of the signatory
  20. is bean mar a tuairisc í = she lives up to her reputation(vt fus:)(live up to)
  21. modhnuithe a thairiscint = to propose modifications
  22. tairiscint táthcheangail = takeover bid; public purchase offer; public takeover offer; public take-over bid
  23. tairiscint rud a dhéanamh = to volunteer to do something
  24. gairis agus gléasanna meá = weighing machinery
  25. tairiscintí táthcheangail = take-over bids
  26. ráiteas sna miontuairiscí = statement in the minutes
  27. mar a thuairiscítear thuas = in the manner described above
  28. bhí ag cur do thuairisce = (ask after) she was asking after you(vt fus:)
  29. trí ghnóthairiscint oscailte = by open tender
  30. níor chaill tuairisc uirthi = he kept track of her
  31. glacadh le tairiscint ó dhuine = to take somebody up on something
  32. más léir sin ó thuairisc vótála = if on the report of a division such fact shall appear
  33. ritear an tairiscint cháinte = if the motion of censure is carried
  34. ceangaltas maidir le tuairisciú = reporting commitment
  35. feithiclí d'aicme de thuairisc = vehicles of a class or description
  36. fostaíocht arna tairiscint iarbhír = offer of employment actually made
  37. tuairisceán chun críche forchánach = a return for the purpose of sur-tax
  38. mar thuairisc ar dheochanna áirithe = for the designation of certain beverages
  39. innill, gairis agus meaisíní feirme = farm type machinery
  40. innill agus gairis mhuilleoireachta = machines of a kind used in the bread-grain milling industry