Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
iasachtaí
Usage
  1. seirbhísiú ar iasachtaí = servicing loans
  2. lucht iasachtaí a thabhairt = those who have made loans to it
  3. iasachtaí, lacáistí speisialta = special loans, rebates
  4. Acht Chiste na nIasachtaí itiúla = Local Loans Fund
  5. eisiúintí sa Stát féin (iasachtaí) = internal issues (loans)
  6. iasachtaí a chruinnigh an tArd-Udarás = loans raised by the High Authority
  7. cruinneofar iasachtaí ar théarmaí ... = loans shall be raised on terms ...
  8. seirbhísiú ar iasachtaí a thug uaidh = the servicing of loans granted by it
  9. faide seacht mbliana aibíochta iasachtaí = loans shall have a maturity of not more than seven years
  10. iasachtaí dea-cháile, aisíocaíochtaí príomhshuime a dhéanamh = a borrower of good name, to make principal repayments
  11. na cistí a chruinneoidh (an tArd-darás) trí iasachtaí a fháil = the funds obtained by borrowing (by the High Authority)
  12. a cumas aon iasachtaí breise a fháil ar théarmaí neamhspleácha = its capacity for any further borrowing upon non-concessional terms
  13. oibríonn an t-iasachtaí go lánaimseartha don dlúthchuideachta = if the borrower works full-time for the close company
  14. méid aon iasachtaí a bhí fós gan glanadh i ndeireadh na bliana sin = the amount of any loans outstanding at the expiration of that year
  15. méadú ar an méid airgid is ineisithe as ciste na n-iasachtaí áitiúla = increase on limit on issues from the local loans fund
  16. a dhearbhú go bhfuil an Stát neamh-inroghnaithe le haghaidh iasachtaí = to state the State ineligible for borrowing
  17. iasachtaí a ráthú agus fóirdheontais úis le haghaidh forbartha fiontair = guarantee of loans and interest subsidy for enterprise development
  18. cuirfidh i suim go cuí an dóigh don iasachtaí freastal oibleagáidí = it shall pay due regard to the prospects that the borrower shall be in a position to meet his obligations
  19. ráthaíocht go n-íocfar na fochaiteachais a bhainfidh leis na hiasachtaí sin a fháil = a guarantee of payment of incidental expenses arising in connection with such borrowings
  20. faoiseamh do phearsana aonair i leith iasachtaí a caitheadh ag fáil leasa i gcuideachtaí = relief to individuals on loans applied acquiring interest in companies
  21. na hiasachtaí in airgead reatha coigríche a ríomh de réir an ráta iomlaoide a bhí i réim an tráth a fuarthas an iasacht = borrowings in a foreign currency calculated at the exchange rate prevailing at the time of the borrowing
  22. rátaí a bheidh sách íseal ag féachaint chumas airgead a fháil agus riachtanas a chostais iasachtaíochta a ghlanadh = rates as low as are consistent with its ability to obtain finance and with the need to cover its costs of borrowing
  23. cistí a chruinniú chun iasachtaí a thabhairt do chomhaltaí ar urrús trí eastát leas, ruílse léasach, a mhorgáistiú = raising funds for making loans to members on security by the mortgage of freehold or leasehold estate or interest
  24. iomlán a sócmhainní arna iolrú ar an gcóimheas idir iasachtaí agus airleacain d'institiúidí creidmheasa agus do chustaiméirí = their total assets multiplied by the ratio between loans and advances to credit institutions and customers
  25. faoiseamh ar iasachtaí idirlinne i gcás duine do dhiúscairt a aon-áite a phríomh-áite cónaí agus é d'fháil áite cónaí eile = relief on bridging loans where a person disposes of his only or main residence and acquires another residence
  26. inarb éard é taiscí a ghlacadh agus iasachtaí a thabhairt cuid neamhshubstaintiúil cuid theagmhasach de phríomh-ghnó an chumainn = in which the acceptance of deposits and the making of loans constitute an insubstantial part of the business of or is incidental to the society
  27. gníomhú mar ráthóir don Bhanc ar comhréir le ranníocaí an Stáit isteach i gcaipiteal an Bhainc i leith freagrachtaí airgeadais iasachtaithe an Bhainc = to act as guarantor for the Bank in proportion to the State
  28. i gcás gur -dhóigh EIT Chomhlachaithe do mhainniú maidir le haon cheann hiasachtaí agus chun freastal d'aon mhainneachtain aige bainfidh feidhm as = in the event of imminent default by an Associated ICO on any of its borrowings and to meet any default by it, it shall have recourse to
  29. ciallóidh an gealltanas ó chomhalta i leith an Chiste d'fháil iasachtaí árach an chomhalta a bheith faoi réir cistí ar cóimhéid an ghealltanais a aistriú chun = the undertaking of a member for borrowing by the Fund shall mean the commitment of the member to stand ready to transfer funds to the amount of the undertaking
  30. déanfar suim ... chun iasachtaí, mar aon le hús ar an gcéanna, i leith seirbhísí caipitiúla a fhuascailt a mhuirearú go bliantúil ar an bPríomh-Chiste ar a thoradh fáis = a sum of ... to redeem borrowings and interest thereon in respect of capital services shall be charged annually on the Central Fund or the growing produce thereof
  31. cibé acu is idirbheart idir an t-iasachtóir an creidiúnaí agus an t-iasachtaí an creidiúnaí agus an t-iasachtaí an féichiúnaí an t-idirbheart idirbheart idir ceachtar acu agus duine ... = whether the transaction is effected between the lender or creditor and the borrower or debtor or between either of them and a person ...