Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
iasachtaí
Usage
seirbhísiú
ar
iasachtaí
=
servicing
loans
lucht
iasachtaí
a
thabhairt
dó
=
those
who
have
made
loans
to
it
iasachtaí
,
lacáistí
speisialta
=
special
loans
,
rebates
Acht
Chiste
na
nIasachtaí
itiúla
=
Local
Loans
Fund
eisiúintí
sa
Stát
féin
(
iasachtaí
)
=
internal
issues
(
loans
)
iasachtaí
a
chruinnigh
an
tArd
-
Udarás
=
loans
raised
by
the
High
Authority
cruinneofar
iasachtaí
ar
théarmaí
...
=
loans
shall
be
raised
on
terms
...
seirbhísiú
ar
iasachtaí
a
thug
sé
uaidh
=
the
servicing
of
loans
granted
by
it
ní
faide
ná
seacht
mbliana
ré
aibíochta
iasachtaí
=
loans
shall
have
a
maturity
of
not
more
than
seven
years
iasachtaí
dea
-
cháile
,
aisíocaíochtaí
príomhshuime
a
dhéanamh
=
a
borrower
of
good
name
,
to
make
principal
repayments
na
cistí
a
chruinneoidh
(
an
tArd
-
darás
)
trí
iasachtaí
a
fháil
=
the
funds
obtained
by
borrowing
(
by
the
High
Authority
)
a
cumas
aon
iasachtaí
breise
a
fháil
ar
théarmaí
neamhspleácha
=
its
capacity
for
any
further
borrowing
upon
non
-
concessional
terms
má
oibríonn
an
t
-
iasachtaí
go
lánaimseartha
don
dlúthchuideachta
=
if
the
borrower
works
full
-
time
for
the
close
company
méid
aon
iasachtaí
a
bhí
fós
gan
glanadh
i
ndeireadh
na
bliana
sin
=
the
amount
of
any
loans
outstanding
at
the
expiration
of
that
year
méadú
ar
an
méid
airgid
is
ineisithe
as
ciste
na
n
-
iasachtaí
áitiúla
=
increase
on
limit
on
issues
from
the
local
loans
fund
a
dhearbhú
go
bhfuil
an
Stát
neamh
-
inroghnaithe
le
haghaidh
iasachtaí
=
to
state
the
State
ineligible
for
borrowing
iasachtaí
a
ráthú
agus
fóirdheontais
úis
le
haghaidh
forbartha
fiontair
=
guarantee
of
loans
and
interest
subsidy
for
enterprise
development
cuirfidh
sé
i
suim
go
cuí
an
dóigh
don
iasachtaí
freastal
dá
oibleagáidí
=
it
shall
pay
due
regard
to
the
prospects
that
the
borrower
shall
be
in
a
position
to
meet
his
obligations
ráthaíocht
go
n
-
íocfar
na
fochaiteachais
a
bhainfidh
leis
na
hiasachtaí
sin
a
fháil
=
a
guarantee
of
payment
of
incidental
expenses
arising
in
connection
with
such
borrowings
faoiseamh
do
phearsana
aonair
i
leith
iasachtaí
a
caitheadh
ag
fáil
leasa
i
gcuideachtaí
=
relief
to
individuals
on
loans
applied
acquiring
interest
in
companies
na
hiasachtaí
in
airgead
reatha
coigríche
a
ríomh
de
réir
an
ráta
iomlaoide
a
bhí
i
réim
an
tráth
a
fuarthas
an
iasacht
=
borrowings
in
a
foreign
currency
calculated
at
the
exchange
rate
prevailing
at
the
time
of
the
borrowing
rátaí
a
bheidh
sách
íseal
ag
féachaint
dá
chumas
airgead
a
fháil
agus
dá
riachtanas
a
chostais
iasachtaíochta
a
ghlanadh
=
rates
as
low
as
are
consistent
with
its
ability
to
obtain
finance
and
with
the
need
to
cover
its
costs
of
borrowing
cistí
a
chruinniú
chun
iasachtaí
a
thabhairt
do
chomhaltaí
ar
urrús
trí
eastát
nó
leas
,
ruílse
nó
léasach
,
a
mhorgáistiú
=
raising
funds
for
making
loans
to
members
on
security
by
the
mortgage
of
freehold
or
leasehold
estate
or
interest
iomlán
a
sócmhainní
arna
iolrú
ar
an
gcóimheas
idir
iasachtaí
agus
airleacain
d
'
institiúidí
creidmheasa
agus
do
chustaiméirí
=
their
total
assets
multiplied
by
the
ratio
between
loans
and
advances
to
credit
institutions
and
customers
faoiseamh
ar
iasachtaí
idirlinne
i
gcás
duine
do
dhiúscairt
a
aon
-
áite
nó
a
phríomh
-
áite
cónaí
agus
é
d
'
fháil
áite
cónaí
eile
=
relief
on
bridging
loans
where
a
person
disposes
of
his
only
or
main
residence
and
acquires
another
residence
inarb
éard
é
taiscí
a
ghlacadh
agus
iasachtaí
a
thabhairt
cuid
neamhshubstaintiúil
nó
cuid
theagmhasach
de
phríomh
-
ghnó
an
chumainn
=
in
which
the
acceptance
of
deposits
and
the
making
of
loans
constitute
an
insubstantial
part
of
the
business
of
or
is
incidental
to
the
society
gníomhú
mar
ráthóir
don
Bhanc
ar
comhréir
le
ranníocaí
an
Stáit
isteach
i
gcaipiteal
an
Bhainc
i
leith
freagrachtaí
airgeadais
iasachtaithe
an
Bhainc
=
to
act
as
guarantor
for
the
Bank
in
proportion
to
the
State
i
gcás
gur
ró
-
dhóigh
EIT
Chomhlachaithe
do
mhainniú
maidir
le
haon
cheann
dá
hiasachtaí
agus
chun
freastal
d
'
aon
mhainneachtain
aige
bainfidh
sé
feidhm
as
=
in
the
event
of
imminent
default
by
an
Associated
ICO
on
any
of
its
borrowings
and
to
meet
any
default
by
it
,
it
shall
have
recourse
to
ciallóidh
an
gealltanas
ó
chomhalta
i
leith
an
Chiste
d
'
fháil
iasachtaí
árach
an
chomhalta
a
bheith
faoi
réir
cistí
ar
cóimhéid
an
ghealltanais
a
aistriú
chun
=
the
undertaking
of
a
member
for
borrowing
by
the
Fund
shall
mean
the
commitment
of
the
member
to
stand
ready
to
transfer
funds
to
the
amount
of
the
undertaking
déanfar
suim
...
chun
iasachtaí
,
mar
aon
le
hús
ar
an
gcéanna
,
i
leith
seirbhísí
caipitiúla
a
fhuascailt
a
mhuirearú
go
bliantúil
ar
an
bPríomh
-
Chiste
nó
ar
a
thoradh
fáis
=
a
sum
of
...
to
redeem
borrowings
and
interest
thereon
in
respect
of
capital
services
shall
be
charged
annually
on
the
Central
Fund
or
the
growing
produce
thereof
cibé
acu
is
idirbheart
idir
an
t
-
iasachtóir
nó
an
creidiúnaí
agus
an
t
-
iasachtaí
nó
an
creidiúnaí
agus
an
t
-
iasachtaí
nó
an
féichiúnaí
an
t
-
idirbheart
nó
idirbheart
idir
ceachtar
acu
agus
duine
...
=
whether
the
transaction
is
effected
between
the
lender
or
creditor
and
the
borrower
or
debtor
or
between
either
of
them
and
a
person
...