Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
iar
ex
(prefix)
ex
-
(prefix)
Usage
iarr
=
ask
for
(vt)
iarta
=
fireplace
(n)
i
ngiar
=
in
gear
riar
ar
=
provide
for
(vt fus)
(
person
)
iarr
ar
=
request
(
of
or
from
)
(vt:)
tit
siar
=
fall
back
(vi)
ardghiar
=
top
gear
,
high
gear
fan
siar
=
stay
behind
(vi)
ciarsúir
=
handkerchiefs
riaráistí
=
back
payments
/
rent
A
Thiarna
=
your
Lordship
(n:)
An
Tiarna
=
the
lord
bantiarna
=
young
lady
(
title
)
slog
siar
=
lap
up
(vt)
iarrthóir
=
candidate
amhiarann
=
iron
ore
uainsciar
=
timeshare
;
time
-
share
ísealghiar
=
low
gear
a
Thiarna
!
=
good
lord
!
leadhb
siar
=
in
or
on
one
'
s
lap
(vt)
(
also
:
lap
up
)
suigh
aniar
=
sit
up
(vi)
an
tIarthar
=
the
West
iarratasóir
=
applicant
iarann
múnla
=
cast
iron
(n)
riar
a
cháis
=
enough
for
his
keep
(
food
etc
):
a
bhantiarna
=
your
ladyship
(n:)
sainiarratas
=
express
request
Stát
iarrtha
=
requested
State
ar
an
iargúil
=
at
the
back
of
beyond
iarann
rocach
=
corrugated
iron
(n)
tarraing
siar
=
stand
down
(vi)
(
withdraw
)
riar
fiachais
=
debt
management
;
management
of
the
debt
rud
a
iarraidh
=
to
appeal
for
something
riar
ar
dhuine
=
to
cater
for
somebody
(
provide
food
):
riar
ar
dhuine
=
to
cater
for
somebody
(
provide
food
):
riar
ar
dhuine
=
to
minister
to
somebody
(vi:)
d
'
aon
iarraidh
=
at
a
stroke
taobh
thiar
de
=
west
of
Stát
Iarrthach
=
applicant
country
;
applicant
State
íoc
iarchurtha
=
deferred
payment