Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
gheall
Usage
de
gheall
ar
=
with
a
view
pionóis
mar
gheall
ar
shárú
=
penal
sanctions
for
infringement
cinneadh
mar
gheall
ar
shárú
=
decision
on
infringement
mar
gheall
ar
,
de
thoradh
+
gen
=
as
a
result
of
maith
a
dhéanamh
de
ghealltanas
=
to
honour
a
commitment
dá
mbeadh
do
bheo
de
gheall
leis
=
if
your
life
depended
on
it
mar
gheall
ar
chruas
an
haimsire
=
because
of
the
severity
of
weather
conditions
dul
i
mbannaí
ar
ghealladh
gnóthas
=
to
guarantee
the
viability
of
undertakings
mar
gheall
ar
thromaíocht
an
chiona
=
by
reason
of
the
serious
nature
of
the
offence
mar
gheall
ar
,
de
bharr
+
gen
=
because
of
(prep)
i
dtaca
le
,
maidir
le
,
mar
gheall
ar
=
in
connection
with
imeachtaí
mar
gheall
ar
dhífhostú
éagórach
=
proceedings
for
wrongful
dismissal
mar
gheall
ar
shainghnéithe
na
n
-
imeachtaí
=
as
a
result
of
the
particular
nature
of
the
proceedings
gan
coimisiún
do
fhrithgheallaithe
a
áireamh
=
not
including
commission
to
sub
-
underwriters
mar
gheall
ar
neamhchomhlíonadh
an
chonartha
=
for
the
non
-
performance
of
the
contract
bheith
faoi
chomaoin
ag
duine
(
mar
gheall
ar
)
=
to
be
-
to
somebody
(
for
)
(adj:)
mar
gheall
ar
náisiúntacht
na
gceannaitheoirí
=
on
grounds
of
the
nationality
of
the
buyers
caingean
mar
gheall
ar
úsáid
agus
áitíocht
talún
=
an
action
for
use
and
occupation
of
land
a
gheallearbfaidh
nó
a
ghlacfaidh
ar
geallearbadh
=
who
pawns
or
takes
in
pawn
mar
gheall
ar
,
de
thairbhe
+
gen
,
as
siocair
+
gen
=
owing
to
(
prep
)
caingean
mar
gheall
ar
éagóir
inar
naí
an
gearánaí
=
action
for
a
wrong
in
which
the
plaintiff
is
a
child
imeachtaí
mar
gheall
ar
shainchomhlíonadh
conarthaí
=
proceedings
for
specific
performance
of
contracts
mar
gheall
ar
bhearta
arna
ndéanamh
ag
an
gComhairle
=
by
reason
of
measures
taken
by
the
Council
caingean
a
thabhairt
mar
gheall
ar
shárú
a
líomhnaítear
=
to
bring
an
action
for
an
alleged
infringement
mar
gheall
ar
aon
chalaois
,
míghníomh
nó
mí
-
iompar
eile
=
in
respect
of
any
fraud
,
misfeasance
or
other
misconduct
tréimhse
asláithreachta
ó
obair
mar
gheall
ar
bhreoiteacht
=
absence
from
work
through
sickness
mar
gheall
ar
easpa
nó
easnamh
ioncaim
den
chineál
iomchuí
=
by
reason
of
a
want
or
deficiency
of
income
of
the
relevant
class
dlitear
leasú
a
dhéanamh
ar
Iarscríbhinn
mar
gheall
ar
...
=
the
Annex
is
to
be
amended
by
direct
reference
to
...
buan
-
éagumasach
mar
gheall
ar
easláine
mheabhrach
nó
choirp
=
permanently
incapacitated
by
mental
or
physical
infirmity
caingean
mar
gheall
ar
chíos
dúbailte
as
talamh
a
róshealbhú
=
an
action
for
double
rent
for
overholding
land
pionós
mar
gheall
ar
achainí
a
tharraingt
siar
go
héillitheach
=
penalty
for
corrupt
withdrawal
of
petition
mar
gheall
ar
aon
chúis
eile
is
cuí
in
imthosca
áirithe
an
cháis
=
because
of
any
other
consideration
which
in
the
particular
circumstances
of
the
case
is
relevant
atá
faoi
bhuanéagumas
mar
gheall
ar
éiglíocht
mheabhrach
nó
choirp
=
who
is
permanently
incapacitated
by
reason
of
mental
or
physical
infirmity
mar
gheall
ar
fheidhmiú
nó
neamhfheidhmiú
aon
fhorála
den
sórt
sin
=
by
reason
of
an
application
or
the
non
-
application
of
any
such
provision
fiontar
atá
faoi
chis
mar
gheall
ar
dhálaí
struchtúrtha
nó
nádúrtha
=
enterprise
handicapped
by
structural
or
natural
conditions
mar
gheall
ar
thuile
nó
anfa
(
caillteanas
de
dheasca
tuile
nó
anfa
)
=
by
reason
of
flood
or
tempest
(
loss
by
flood
or
tempest
)
damáistí
mar
gheall
ar
aon
phian
nó
fulaingt
nó
díobháil
phearsanta
=
damages
for
any
pain
or
suffering
or
personal
injury
gur
dóigh
núis
a
bheith
déanta
mar
gheall
ar
thafann
iomarcach
madra
=
that
a
nuisance
has
been
created
as
a
result
of
excessive
barking
by
a
dog
mar
gheall
ar
a
suíomh
,
a
láithreán
,
a
ndearadh
nó
gné
a
bhfoirgnithe
=
because
of
their
location
,
site
,
design
or
form
of
construction
mar
gheall
ar
easláinte
bhuan
(
de
dheasca
buan
-
easláinte
p
.
36
,
19
.
2
)
=
owing
to
permanent
infirmity