Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
gearán
accusation
(n m1)
Usage
gearánaí
=
plaintiff
gearán
(
go
)
=
to
protest
(
that
)
gearán
a
chur
isteach
=
to
lodge
a
complaint
(vt:)
gearánaí
/
tairbhí
ainmniúil
=
nominal
plaintiff
/
beneficiary
gearán
ó
aon
saoránach
den
Aontas
=
complaint
from
any
citizen
of
the
Union
níl
maith
(
duit
)
a
bheith
ag
gearán
=
it
'
s
no
good
complaining
gearán
or
casaoid
a
dhéanamh
(
faoi
)
=
to
complain
(
about
)
(vi:)
gearántar
go
ndearna
...
mí
-
úsáid
dá
chumhachtaí
=
...
is
alleged
to
have
misused
its
powers
caingean
mar
gheall
ar
éagóir
inar
naí
an
gearánaí
=
action
for
a
wrong
in
which
the
plaintiff
is
a
child
beidh
de
chead
ag
an
ngearánaí
breithiúnais
thanáisteacha
a
iarraidh
=
the
plaintiff
shall
have
liberty
to
apply
for
secondary
judgements
mura
rud
é
go
ngearántar
go
ndearna
an
tArd
-
darás
mí
-
úsáid
dá
chumhachtaí
=
save
where
the
High
Authority
is
alleged
to
have
misused
its
powers
bhí
géarghá
le
haon
ghabháil
nó
marú
a
gearánadh
d
'
fhonn
damáiste
a
stopadh
=
the
capturing
or
killing
complained
of
was
urgently
necessary
for
the
purpose
of
stopping
damage
cuirfear
an
duine
a
rinne
an
gearán
ar
an
eolas
faoi
thoradh
na
bhfiosrúchán
sin
=
the
person
lodging
the
complaint
shall
be
informed
of
the
outcome
of
such
inquiries
comhalta
a
ndearnadh
gearán
nó
cúiseamh
ina
choinne
a
dhíbhe
de
bhua
tuillteanais
=
a
member
who
has
had
a
complaint
or
charge
against
him
dismissed
on
merits
ní
mór
dó
a
bhreithniú
an
bhfuil
an
gearán
oiriúnach
lena
réiteach
go
neamhfhoirmiúil
=
he
shall
consider
whether
the
complaint
is
suitable
for
informal
resolution
daoine
a
chur
faoi
mhionn
agus
dearbhaisc
a
ghlacadh
agus
a
cheangal
ar
an
ngearánach
dul
faoi
cheistiú
faoi
mhionn
=
to
administer
oaths
and
take
affirmations
and
require
the
complainant
to
be
examined
on
oath
litir
a
sheoladh
ag
insint
don
iarratasóir
nach
bhfuil
forais
leordhóthanacha
ann
chun
an
gearán
a
thabhairt
ar
aghaidh
=
the
sending
of
a
letter
informing
the
applicant
that
there
are
insufficient
grounds
for
pursuing
the
complaint
a
bhaineann
le
gearán
a
dhéanamh
ag
duine
ar
bith
nó
thar
a
cheann
á
rá
go
bhfuil
sé
á
choinneáil
ina
bhrá
go
haindleathach
=
which
relates
to
the
making
of
a
complaint
by
or
on
behalf
of
any
person
alleging
that
he
is
unlawfully
detained
gearán
nó
ráiteas
leis
an
údarás
ionchúisimh
nó
le
haon
údarás
eile
a
bhfuil
baint
nó
gabháil
aige
le
hionchúiseamh
na
n
-
imeachtaí
=
a
complaint
or
statement
to
the
prosecuting
authority
or
to
any
other
authority
connected
with
or
involved
in
the
prosecution
of
the
proceedings
i
gcás
easaontais
idir
an
dá
chomhlacht
sin
maidir
leis
an
ngníomhaíocht
a
bheidh
le
déanamh
i
ndáil
le
gearán
nó
maidir
le
toradh
an
scrúdaithe
=
in
case
of
disagreement
between
these
two
bodies
with
regard
to
the
action
to
be
taken
in
relation
to
a
complaint
or
with
regard
to
the
result
of
the
examination
ní
dhéanfaidh
aon
duine
cúisithe
aon
cheist
a
chur
le
linn
croscheistiú
sa
triail
i
dtaobh
aon
taithíocht
chollaí
a
bhí
ag
gearánach
le
duine
seachas
an
cúisí
sin
=
no
question
shall
be
asked
in
cross
-
examination
at
the
trial
by
any
accused
person
about
any
sexual
experience
of
a
complainant
with
a
person
other
than
that
accused
gearán
á
rá
go
bhfuil
duine
á
choinneáil
ina
bhrá
go
haindleathach
...
féadfaidh
a
ordú
do
neach
coinnithe
an
duine
a
dheimhniú
i
scríbhinn
cad
is
forais
dá
bhraighdeanas
=
a
complaint
alleging
that
a
person
is
being
unlawfully
detained
...
may
order
the
person
in
whose
custody
such
person
is
detained
to
certify
in
writing
the
grounds
of
his
detention