Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
gearán
  1.  accusation(n m1)
Usage
  1. gearánaí = plaintiff
  2. gearán (go) = to protest (that)
  3. gearán a chur isteach = to lodge a complaint(vt:)
  4. gearánaí/tairbhí ainmniúil = nominal plaintiff/beneficiary
  5. gearán ó aon saoránach den Aontas = complaint from any citizen of the Union
  6. níl maith (duit) a bheith ag gearán = it's no good complaining
  7. gearán or casaoid a dhéanamh (faoi) = to complain (about)(vi:)
  8. gearántar go ndearna...-úsáid chumhachtaí = ...is alleged to have misused its powers
  9. caingean mar gheall ar éagóir inar naí an gearánaí = action for a wrong in which the plaintiff is a child
  10. beidh de chead ag an ngearánaí breithiúnais thanáisteacha a iarraidh = the plaintiff shall have liberty to apply for secondary judgements
  11. mura rud é go ngearántar go ndearna an tArd-darás -úsáid chumhachtaí = save where the High Authority is alleged to have misused its powers
  12. bhí géarghá le haon ghabháil marú a gearánadh d'fhonn damáiste a stopadh = the capturing or killing complained of was urgently necessary for the purpose of stopping damage
  13. cuirfear an duine a rinne an gearán ar an eolas faoi thoradh na bhfiosrúchán sin = the person lodging the complaint shall be informed of the outcome of such inquiries
  14. comhalta a ndearnadh gearán cúiseamh ina choinne a dhíbhe de bhua tuillteanais = a member who has had a complaint or charge against him dismissed on merits
  15. mór a bhreithniú an bhfuil an gearán oiriúnach lena réiteach go neamhfhoirmiúil = he shall consider whether the complaint is suitable for informal resolution
  16. daoine a chur faoi mhionn agus dearbhaisc a ghlacadh agus a cheangal ar an ngearánach dul faoi cheistiú faoi mhionn = to administer oaths and take affirmations and require the complainant to be examined on oath
  17. litir a sheoladh ag insint don iarratasóir nach bhfuil forais leordhóthanacha ann chun an gearán a thabhairt ar aghaidh = the sending of a letter informing the applicant that there are insufficient grounds for pursuing the complaint
  18. a bhaineann le gearán a dhéanamh ag duine ar bith thar a cheann á go bhfuil á choinneáil ina bhrá go haindleathach = which relates to the making of a complaint by or on behalf of any person alleging that he is unlawfully detained
  19. gearán ráiteas leis an údarás ionchúisimh le haon údarás eile a bhfuil baint gabháil aige le hionchúiseamh na n-imeachtaí = a complaint or statement to the prosecuting authority or to any other authority connected with or involved in the prosecution of the proceedings
  20. i gcás easaontais idir an chomhlacht sin maidir leis an ngníomhaíocht a bheidh le déanamh i ndáil le gearán maidir le toradh an scrúdaithe = in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination
  21. dhéanfaidh aon duine cúisithe aon cheist a chur le linn croscheistiú sa triail i dtaobh aon taithíocht chollaí a bhí ag gearánach le duine seachas an cúisí sin = no question shall be asked in cross-examination at the trial by any accused person about any sexual experience of a complainant with a person other than that accused
  22. gearán á go bhfuil duine á choinneáil ina bhrá go haindleathach...féadfaidh a ordú do neach coinnithe an duine a dheimhniú i scríbhinn cad is forais bhraighdeanas = a complaint alleging that a person is being unlawfully detained...may order the person in whose custody such person is detained to certify in writing the grounds of his detention