Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
gcion
Usage
  1. dul i gcion ar = to influence
  2. dul i gcion ar chinneadh = to affect a decision
  3. dul i gcion or i bhfeidhm (ar) = to create a good impression (on)
  4. an dar gcionn, an arna mhárach = the next day
  5. mar iarmhairt reachtúil ar an gciontú = as a statutory consequence of the conviction
  6. gabháil i gcionn maolú ar na rialacha = proceed to a relaxation in the rules
  7. beartú go gciontófaí duine go héagórach = to frame a person
  8. go gciontaíonn an trádmharc i gcoinne alt 19 = that the trade mark offends against secion 19
  9. ciontaíodh an lia-chleachtóir i gcion ab intriailte ar díotáil = a medical practitioner has been convicted of an offence triable on indictment
  10. bearta is a dhéanamh chun a dhlínse a bhunú ar an gcion sin = to take such measures as may be necessary to establish its jurisdiction over the offence
  11. bhíonn d'éifeacht inti féin comhchruinniú a thabhairt i gcion = if it has in itself the direct or indirect effect of bringing about a concentration
  12. beidh rabhadh taifeadta sa chlár mar a théann i gcion ar an talamh = a caution appears in the register as affecting the land
  13. ciontach i gcion mar gheall ar sháru ar neamhchomhlíonadh rialachán = guilty of an offence because of a contravention or of a failure to comply with regulations
  14. ag iarraidh (orthu) a gcion a dhéanamh chun go n-éireoidh leis an gclár = asked for efforts to ensure the success of a programme
  15. in gcás suaitheadh tromchúiseach inmheánach a dhul i gcion ar an ord poiblí = in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order
  16. ... ach amháin súnna torthaí arna mbreisiú le siúcra i gcionúireacht ar bith = ... not including fruit juices containing added sugar in any proportion
  17. fíneáil uasta ar dhuine a chiontú go hachomair i gcionta indíotáilte áirithe = maximum fine on summary conviction of certain indictable offences
  18. a rachaidh i gcion ar aon damáistí is inghnóthaithe de bharr bille malairte a obadh = it shall affect any damages recoverable for the dishonour of a bill of exchange
  19. más rud é i dtriail go gcúiseofar aon duine i gcion a bpléadálann neamhchiontach ann = if at a trial any person being charged with an offence to which he pleads not guilty
  20. gabhann gach Stát Conarthach air féin dianphionóis a ghearradh mar gheall ar an gcion sin = each Contracting State undertakes to make the offence punishable by severe penalties
  21. ag féachaint go speisialta do thromchúiseacht chomparáideach na gcionta agus d'áit a ndéanta = having regard especially to the relative seriousness and place of commission of the offences
  22. chun gach críche teagmhasaí déileálfar leis an gcion mar chion a rinneadh in aon áit sa Stát = the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed in any place in the State
  23. cead aon duine a thriail in aon chúis choiriúil ach mar is cuí de réir dlí, triail i gcionta = no person shall be tried on any criminal charge save in due course of law, trial of offences
  24. beidh an líon a ndearnadh an cion ina leith arna fhorghéilleadh mar iarmhairt reachtúil ar an gcion = the net in respect of which the offence was committed shall, as a statutory consequence of conviction, stand forfeited
  25. duine faoin dlí míleata a thriail i gcion tréasa, dúnmharaithe, cinedhíothaithe, dúnorgana banéigin = to try any person subject to military law for the offence of treason, murder, genocide, manslaughter or rape
  26. más rud é go mainníonn duine gan cúis leithscéal cóir déanamh de réir ordú beidh ciontach i gcion = a person who without just cause or excuse disobeys a direction shall be guilty of an offence
  27. ciontú i gcion ar phianbhreith phianseirbhíse, phríosúnachta choinneála i bhForas Naomh Pádraig an phianbhreith iomchuí = convicted of an offence for which the appropriate sentence would be one of penal servitude, of imprisonment or of detention in Saint Patrick
  28. is mionchion is intriailte go hachomair na fíorais a cruthaíodh a líomhnaíodh in aghaidh cosantóir a cúisíodh i gcion den sórt sin = the facts proved or alleged against a defendant charged with such an offence constitute a minor offence fit to be tried summarily
  29. aon duine a chionófar faoi na hAchtanna um Chosaint Ainmhithe i gcionn cruálachta ar mhadra, féadfar é a dhícháiliú chun madra a choimeád = any person who is convicted under the Protection of Animals Act of the offence of cruelty to a dog may be disqualified from keeping a dog
  30. duine de na Fórsaí Cosanta nach bhfuil ar fianas cead é a thriail i láthair aon armchúirte i gcion is intriailte sna cúirteanna sibhialta = a member of the Defence Forces not on active service shall not be tried by any court-martial for an offence cognisable by the civil courts
  31. beidh duine ciontach i gcion a bheidh i bhfeighil feithicil inneallghluaiste le hintinn í a thiomáint ag tabhairt iarracht ar í a thiomáint = a person shall be guilty of an offence who when in charge of a mechanically propelled vehicle with intent to drive or attempting to drive it
  32. féadfar binsí míleata a bhunú chun daoine a thriail i gcionta in aghaidh dlí mhíleata a deirtear a rinneadar le linn a mbeith faoi dhlí mhíleata = military tribunals may be established for the trial of offences against military law alleged to have been committed by persons while subject to military law
  33. a áirithiú go gcuirfear tionchar an Aontais i gcion ar an mbealach is éifeachtúla is féidir trí ghníomhaíocht chomhbheartaithe agus chóineasaithe = to ensure that the Union
  34. in ionchúiseamh i gcion is ar an bhfostóir a bheidh a chruthú don chúirt nárbh í an chúis sin an t-aonchúis an phríomhchúis a bhí leis an dífhostú = in a prosecution for an offence the onus shall be on the employer to satisfy the court that that reason was not the sole or principal reason for the dismissal
  35. bhíonn cúis réasúnach ag duine chun bheith in amhras go bhfuil, féadfaidh aon duine a stopadh a bhfuil amhras aige é a bheith bainteach leis an gcion = if a person has reasonable grounds for suspecting that, he may stop any person who is suspected by him of being in any way concerned in the offence
  36. leas atá chomh fánach chomh beag sin nach inmheasta le réasún gur dóigh dul i gcion ar dhuine agus é ag breithniú ag plé aon cheist maidir leis an ábhar = an interest which is so remote or insignificant that it cannot reasonably be regarded as likely to influence a person in considering or discussing any question with regard to the matter
  37. comhathruithe comhréireacha a dhéanamh ar na parluachanna uile más é an ceart tarraingthe speisialta an comhainmneoir agus nach rachaidh siad i gcion ar luach an chirt = to make uniform proportionate changes in all par values if the special drawing right is the common denominator and the changes will not affect the value of the right
  38. duine a dhéanfaidh aon sainmharc formheasta a buaileadh ar earra a dhíobhadh, a athrú a aghlot seachas de réir toiliú scríofa ón Meisiúnóir beidh ciontach i gcion = a person who removes, alters or defaces any approved hallmark except in accordance with the written consent of the Assay Master shall be guilty of an offence
  39. ar leas chomh cianda chomh neamhthábhachtach é nach féidir le réasún a mheas gur dóigh dul i gcion ar dhuine le linn aon cheist i ndáil leis an ábhar a bhreithniú a phlé = an interest which is so remote or insignificant that it cannot reasonably be regarded as likely to influence a person in considering or discussing any question with resect to the matter
  40. dearmad iontaoibh a chur i bhfianaise a tugadh gníomh mainneachtain ag duine eile tionóisc ábhar éigin eile nach raibh neart aige air ba chúis leis an gcion a dhéanamh = the commission of the offence was due to a mistake or the reliance on information supplied to him or to the act or default of another person, an accident or some other cause beyond his control