Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
fostóir
  1.  employer(n m3)
Usage
  1. Cumann Cónaidhme na bhFostóirí = Federated Union of Employers
  2. grúpa fostóirí grúpa ceardchumann = a group of employers or trade unions
  3. comhchosaint leasanna oibrithe agus fostóirí = collective defence of the interests of workers and employers
  4. fostóir a fhostaíonn an fostaí sin ar bhuan-fhoras = an employer who employs that employee on a permanent basis
  5. Comhaontú Náisiúnta na Comhdhála Fostóirí-Saothraithe = The Employer-Labour Conference National Agreement
  6. áireofar oifigí a bheith i seilbh fostóirí comhpháirte = offices shall be treated as held under associated employers
  7. an tAcht um Chosaint Fostaithe (Dócmhainneacht Fostóirí) = Protection of Employees (Employers Insolvency) Act
  8. an Ciste um Iomarcaíocht agus um Dhócmhainneacht Fostóirí = Redundancy and Employers
  9. nach indéanta le réasún fostóir a cheadú di dul ar ais ar obair = it is not reasonably practicable for her employer to permit her to return to work
  10. bunófar scéim ar a dtabharfar an Scéim Ranníocaí Fostaíochta Fostóirí = there shall be established a scheme which shall be known as the Employers
  11. folaíonn dífhostú fostaí d'fhoirceannadh a conartha fostaíochta lena fostóir = dismissal includes the termination by an employee of her contract of employment with her employer
  12. íocaíochtaí as Ciste Fóirdheontas Sealadach na bhFostóirí a bheith díolmhaithe = exemption of payments out of Employers
  13. an Comhaontú Náisiúnta Fostóirí-Ceardchumainn a rinne an Chomhdháil Fostóirí-Lucht Saothair = the Employer-Trade Union National Agreement of the Employer-Labour Conference
  14. arna dhéanamh ar an bhfostóir an ceannaitheoir iarraidh sin go folas go folaitheach = made at the request, express or implied, of the hirer or buyer
  15. nach bhfuil soláthar na sochar sin urraithe lán-urraithe tríd an bhfostóir d'íoc suimeanna = the provision of those benefits is not or is not fully secured by the payment of sums by the employer
  16. aon chomhlacht eile daoine atá aitheanta chun críocha caibidlí comhargántaíochta ag an bhfostóir = any body of persons which is recognised for the purpose of collective bargaining negotiations by the employer
  17. gur ghníomhaigh ar iontaoibh ráitis ón bhfostóir, gur réasúnach di dul ar iontaoibh an ráitis = that it acted in reliance on a statement made to it by the employer, that it was reasonable for it to rely on the statement
  18. bhainfidh le duine a oibríonn, a mbítear ag súil go n-oibreoidh , leis an bhfostóir céanna = it shall not apply to a person who is normally expected to work for the same employer
  19. lamhálfaidh fostóir talmhaíochta d'oibrí talmhaíochta laethanta saoire in ionannas le trí sheachtain oibre = an agricultural employer shall allow to an agricultural worker holidays equivalent to three working weeks
  20. níorbh eol malairt fostóra a bheith ann a thug gur dífhostaíodh é agus gur athfhostaíodh é faoi chonradh le fostóir = his ingnorance of a change of employer involving his dismissal and engagement under a contract with another employer
  21. fostaí a dífhostaíodh ar ghiorra bliain an tréimhse a bhí curtha isteach aige i seirbhís leanúnach leis an bhfostóir = an employee who is dismissed who had less than one year
  22. faoi chonradh le fostóir, cibé acu le haghaidh obair láimhe, obair chléireachais, conradh ó bhéal conradh i scríbhinn = under a contract with an employer whether for manual labour, clerical work, is oral or in writing
  23. cuirfidh gach fostóir é ar taispeáint ag na príomh-bhealaí isteach san áitreabh in ionad ina bhféadfar í a léamh gan dua = every employer shall display it at the principal entrances to the premises and in such a position that it may be easily read
  24. ciallaíonn dífhostú i ndáil le fostaí fostóir an fhostaí d'fhoirceannadh conradh fostaíochta an fhostaí leis an bhfostóir = dismissal in relation to an employee means the termination by his employer of the employee
  25. ceapfaidh an Chúirt comhaltaí ionadaitheacha (oibrithe) an choiste ar comhlíon leis an líon comhaltaí ionadaitheacha (fostóirí) = the representative (workers) members of the committee to a number equal to the number of representative (employers) members shall be appointed by the Court
  26. beidh an scéim faoi chomhrialú agus faoi chomhbhainistí ag Cónaidhm Thionscail na hireann agus ag Cumann Cónaidhme na bhFostóirí = the scheme shall be under the joint control and management of the Confederation of Irish Industries and the Federated Union of Employers
  27. lúide suim aon ranníocaí is iníoctha ag an bhfostaí agus is inasbhainte ag an bhfostóir agus atá á lamháil chun críocha measúnaithe = reduced by the amount of any contributions payable by the employee and deductible by the employer which are allowed for the purposes of assessment
  28. féadfar fostóir fostaí a chur de cheangal ar an bhfostaí cibé fianaise a thabhairt a iarrfaidh mura dochar é do leas an fhostaí = the employer of an employee may require the employee to furnish him with such evidence as he requests if it is not prejudicial to the employee
  29. ciallaíonn caibidlí cómhargántaíochta caibidlí idir aon fhostóir, aon eagraíocht fostóirí agus comhlacht atá ionadaitheach d'fhostaithe = collective bargaining negotiations means negotiations between any employer, employers
  30. íocfaidh an fostóir leis an bhfostaí breis-ama in aghaidh aon am ar oibrigh an fostaí breis-am ina leith, obair bhreis-ama a dhéanamh = the employer shall pay the employee overtime pay for any time in respect of which the employee works overtime, to work overtime
  31. ciallaíonn frithdhúnadh gníomh a dhéantar in ionchas do chothú aighnis cheirde ag fostóirí is páirtithe nach páirtithe san aighneas = lock-out means an action which in contemplation or furtherance of a trade dispute is taken by employers whether parties to the dispute or not
  32. beidh an aicme fostóirí sin páirteach i scéim cheadaithe ina bhfuil taithí fhostaíochta theoranta agus oideachas oiliúint comhcheangailte = that class of employers is participating in an approved scheme which combines limited employment experience with education or training
  33. fógra i scríbhinn don fhostaí a inseoidh an nós imeachta a urramóidh an fostóir sula ndífhostóidh an fostaí agus chun an fostaí a dhífhostú = a notice in writing setting out the procedure which the employer will observe before and for the purpose of dismissing the employee
  34. ar a mhéid (más aon mhéid é) a chomhlíon nár chomhlíon an fostóir forálacha aon réim cleachtais i ndáil le nósanna imeachta maidir le dífhostú = the extent (if any) of the compliance or failure to comply by the employer the provisions of any code of practice relating to procedures regarding dismissal
  35. á riaradh ag coiste atá ionadaitheach do Chomhar Ceardchumann na hireann, do Chumann Cónaidhme na bhFostóirí agus do Chónaidhm Thionscail na hireann = administered by a committee representative of the Irish Congress of Trade Unions, the Federated Union of Employers and the Confederation of Irish Industry
  36. in ionchúiseamh i gcion is ar an bhfostóir a bheidh a chruthú don chúirt nárbh í an chúis sin an t-aonchúis an phríomhchúis a bhí leis an dífhostú = in a prosecution for an offence the onus shall be on the employer to satisfy the court that that reason was not the sole or principal reason for the dismissal
  37. chruthaíonn an fostóir gur go cinnte de dhroim difear ábhartha idir an chás an éagsúlacht idir conradh fostaíochta duine agus conradh fostaíochta duine = if the employer proves that the variation between a person
  38. ciallaíonn stailc scor d'obair ag aon líon fostaithe arna dhéanamh chun tabhairt ar a bhfostóir glacadh le téarmaí fostaíochta a dhéanfadh difear d'fhostaíocht = strike means the cessation of work by any number of employees done as a means of compelling their employer to accept terms of or affecting employment
  39. dhéanfaidh fostóir idirdhealú in aghaidh fostaí fostaí ionchais i ndáil le teacht ar fhostaíocht, le hardú céime athghrádú i bhfostaíocht le haicmiú post = an employer shall not discriminate against an employee or prospective employee in relation to access to employment, promotion or re-grading in employment or classification of posts