Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
forghníomhú
Usage
  1. cuir bac ar (forghníomhú) = to stay (execution)
  2. aitheantas agus forghníomhú = recognition and enforcement
  3. an Stát a n-iarrtar forghníomhú ann = the State in which enforcement is sought
  4. iarratas chun forghníomhú a fhionraí = application to suspend execution
  5. eiseofar forghníomhú ar an mbreithiúnas sin = execution shall be issued on such judgment
  6. bhunóidh sin éileamh chun forghníomhú a thobhach = it shall not found a claim to levy execution
  7. níl an forghníomhú faoi urchosc ag tréimhsí cinnteachta = the enforcement is not barred by time limitations
  8. foréileamh, coigistiú, díshealbhú, gabháil forghníomhú = requisition, confiscation, expropriation, sequestration and execution
  9. breithniú a dhéanamh ar iarratais chun forghníomhú a fhionraí = to adjudicate upon applications to suspend execution
  10. forghníomhú an ordaithe a bhacadh dáta an tsealbhaithe a chur siar = to stay execution on the order or postpone the date of possession
  11. féadfaidh forghníomhú na dámhachtana a bhac fad a bheidh a chinneadh ar feitheamh = it may stay enforcement of the award pending its decision
  12. bantiarnaí, seilbh oifige, forghníomhú eascairí, cúirteanna pie-poudre, foriamh foraoisí = peeresses, tenure of office, execution of writs, courts of Pipepowder, enclosure of forests
  13. forghníomhú pianbhreithe báis a iarchur go dtí go mbeidh an t-am caite ar laistigh de a fhéadfar fógra um achomharc a thabhairt = postponement of execution of sentence of death until after the expiration of the time within which notice of appeal may be given
  14. beidh aon astú, forlámhú, tochsal forghníomhú a chuirfear i bhfeidhm in aghaidh earraí na cuideachta ar neamhní chun gach críche = any attachment, sequestration, distress or execution put in force against the effects of the company shall be void to all intents
  15. chuirfear aon astú, forghabháil, tochsal forghníomhú i bhfeidhm i gcoinne mhaoin earraí an árachóra gan ceadú roimh ón gcúirt = no attachment, sequestration, distress or execution shall be put into force against the property or effects of the insurer without the prior sanction of the court