Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fianaise
evidence
(f4)
(of witness)
testimony
(n m4)
Usage
fianaise
=
evidence
fianaise
ó
bhéal
=
oral
testimony
;
written
testimony
fianaise
fhrisnéise
=
evidence
in
rebuttal
fianaise
a
thabhairt
=
to
give
evidence
fianaise
a
dhéanamh
le
=
to
attest
to
(vi:)
fianaise
a
dhéanamh
(
le
)
=
to
bear
witness
(
to
)
i
bhfianaise
an
dul
ar
aghaidh
=
in
the
light
of
developments
i
láthair
or
i
bhfianaise
duine
=
in
the
presence
of
somebody
i
bhfianaise
na
seasamh
a
nochtfar
=
in
the
light
of
the
positions
put
forward
fíorais
a
cheilt
nó
fianaise
a
fhalsú
=
to
conceal
facts
or
falsify
evidence
féadfar
cur
le
fianaise
a
tugadh
cheana
=
previous
evidence
may
be
amplified
i
bhfianaise
na
gcúrsaí
iomchuí
go
léir
=
in
the
light
of
all
the
factors
relevant
miontuairiscí
ina
n
-
atáirgfar
fianaise
...
=
minutes
in
which
the
evidence
...
is
reproduced
fianaise
a
thabhairt
a
ionchoireodh
é
féin
=
to
give
evidence
tending
to
incriminate
himself
i
bhfianaise
na
taithí
(
a
ghnóthóidh
siad
)
=
in
the
light
of
experience
fianaise
bhréagach
,
ciontach
i
mionnú
éithigh
=
false
evidence
,
guilty
of
perjury
an
tAcht
um
Binsí
Fiosrúcháin
(
Fianaise
) (
Leasú
)
=
Tribunals
of
Inquiry
(
Evidence
)(
Amendment
)
Act
i
bhfianaise
dhíograis
an
Dearbhaithe
Intinne
seo
=
in
the
light
of
this
Declaration
of
Intent
ní
gá
marthain
aon
ordaithe
a
fhrisnéis
le
fianaise
=
it
shall
not
be
necessary
to
negative
by
evidence
the
existence
of
any
order
an
tréimhse
arna
ríomh
i
bhfianaise
an
ama
is
gá
...
=
the
time
limit
on
the
basis
of
the
time
necessary
to
...
le
hintinn
duine
eile
a
aslú
gan
fianaise
a
thabhairt
=
with
intent
to
induce
another
person
not
to
give
evidence
fianaise
dhoiciméid
ar
an
dáta
a
taisceadh
an
t
-
iarratas
=
documentary
evidence
of
the
date
on
which
the
request
was
lodged
fianaise
a
thógáil
le
haghaidh
trialach
coiriúla
sa
Stát
=
taking
of
evidence
for
criminal
trial
in
the
State
fianaise
i
dtaobh
coinneála
codarsna
(
codarsna
don
úinéir
)
=
evidence
of
adverse
detention
(
adverse
to
the
owner
)
na
cásanna
sonracha
a
scrúdú
i
bhfianaise
na
gcúrsaí
iomchuí
=
to
examine
the
specific
cases
in
the
light
of
all
the
relevant
factors
an
cineál
fianaise
,
má
tá
ann
,
a
thairgfidh
sé
(.
i
.
an
cosantóir
)
=
the
nature
of
any
evidence
founded
upon
(
by
the
defendant
)
cibé
fianaise
a
shonróidh
an
Bord
a
sheachadadh
in
oifig
an
Bhoird
=
to
deliver
at
the
office
of
the
Board
such
evidence
as
the
Board
may
specify
i
bhfianaise
na
gcúrsaí
iomchuí
go
léir
a
bhaineann
le
cor
na
huaire
=
in
the
light
of
all
the
factors
relevant
to
the
situation
at
the
time
coimriú
ar
fhianaise
a
tugadh
in
imeachtaí
sa
chúirt
,
fianaise
bhéil
=
to
summarise
evidence
given
in
proceedings
in
the
court
,
oral
evidence
beidh
fianaise
eistreach
inghlactha
chun
intinn
an
tiomnra
a
thaispeint
=
extrinsic
evidence
shall
be
admissible
to
show
the
intention
of
the
testator
bainfidh
teagmhais
agus
iarmairtí
uile
fianaise
trí
mhionnscríbhinn
leis
=
it
shall
have
all
the
incidences
and
consequences
of
evidence
by
affidavit
fianaise
ag
comhthacú
i
sonra
ábhartha
le
fianaise
a
thairg
an
tIarratasóir
=
evidence
of
corroboration
in
a
material
particular
of
the
evidence
tendered
by
the
Applicant
fianaise
ar
bith
eile
a
mheasfaidh
na
húdaráis
sin
a
bheith
ar
comhéifeacht
...
=
any
other
proof
deemed
equivalent
by
those
authorities
d
'
éagmais
fianaise
dá
mhalairt
,
glacfar
mar
ráiteas
cruinn
le
ráiteas
ó
dhuine
cáilithe
=
a
statement
by
a
qualified
person
shall
in
the
absence
of
evidence
to
the
contrary
be
accepted
as
a
correct
statement
féadfaidh
an
t
-
eadránaí
tar
éis
cibé
fianaise
a
éisteacht
a
thabharfar
ar
aird
a
thoimhde
=
the
arbitrator
may
on
hearing
such
evidence
as
is
adduced
presume
is
é
foras
a
bheidh
leis
an
iarratas
sin
fianaise
faoi
mhionn
,
ó
bhéal
nó
i
mionnscríbhinn
=
such
application
shall
be
grounded
on
evidence
upon
oath
either
oral
or
on
affidavit
beidh
ráiteas
fianaise
finné
a
tógadh
i
gcomhlíonadh
litreach
iarratais
inghlactha
sa
triail
=
a
statement
of
evidence
of
a
witness
taken
in
compliance
with
the
letter
of
request
shall
be
admissible
at
the
trial
d
'
inis
an
comhalta
don
chúisí
i
ngnáthchaint
;
ní
bheidh
aon
fhaisnéis
inghlactha
i
bhfianaise
=
the
accused
was
told
in
ordinary
language
by
the
member
,
any
information
shall
not
be
admissible
in
evidence
is
fianaise
dhochloíte
ar
fhorálacha
an
dlí
sin
an
téacs
a
chuirfear
isteach
ina
iris
amhlaidh
=
the
text
so
enrolled
shall
be
conclusive
evidence
of
the
provisions
of
such
law
sa
chéad
ásc
,
in
aon
ásc
eile
,
dóthain
fianaise
liachta
a
thabhairt
maidir
lena
ghrád
míthreorach
=
in
the
first
instance
,
in
any
other
instance
,
to
furnish
sufficient
medical
evidence
as
to
the
degree
of
his
disablement