Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
fhostaithe
Usage
  1. an pobal infhostaithe = working population
  2. oibrí breacfhostaithe = under-employed worker
  3. eitilt chairtfhostaithe = charter flight(n)
  4. céile atá féin-fhostaithe = a spouse who is self-employed
  5. forlíonadh do-fhostaitheachta = unemployability supplement
  6. lucht dífhostaithe fadtéarmach = long-term unemployed
  7. aon chuallaíocht d'fhostóirí d'fhostaithe = any combination of employers or of employees
  8. i gcás fear-ranníocóra fhostaithe, i gcás ban-ranníocóra fhostaithe = in the case of a male employed contributor, in the case of a female employed contributor
  9. íocaíochtaí as muirir aerlasta idirnáisiúnta agus eitiltí cairtfhostaithe = payment of international air freight charges and chartered flights
  10. oibrithe féinfhostaithe i seirbhísí (áirithe) atá foghabhálach leis an iompar = self-employed person in (certain) services incidental to transport
  11. aerárthach faoi urlámhas ireannach atá cairtfhostaithe de thuras na huaire trí fhorléasadh, ligean fruiliú = Irish controlled aircraft for the time being chartered by demise, let or hire
  12. daoine féinfhostaithe, daoine a bhfuil fostaíocht bhrabúsach acu, cúntóirí teaghlaigh atá ag obair saor in aisce = self-employed persons, persons in paid employment and unpaid family helpers
  13. inarb é luach saothair iomlán an duine fhostaithe cion de na brabúis den mhór-thuilleamh as an árthach a oibriú = where the employed person is wholly remunerated by a share in the profits or the gross earnings of the working of the vessel
  14. bhíonn comhchaibidlí ar siúl i ndáil le héileamh ó fhostaithe aon bhainc ar arduithe a fháil ar a luach saothair = where negotiations in relation to a claim by employees of any banks for increases of their remuneration
  15. tagairt do mhainniú a thairiscint dóibh iad a athfhostú a athfhruiliú d'fhostaithe a ndearnadh frithdhúnadh orthu = a reference to a failure to offer them re-instatement or re-engagement to employees who were locked out
  16. i gcás ar mar gheall ar chineál na fostaíochta cóiríocht chodlata agus sláintíochta a sholáthar go comhchoiteann d'fhostaithe = where because of the nature of the employment it is necessary to provide sleeping and sanitary accommodation for employees on a communal basis
  17. an tAcht um Chosaint Mháithreachais d'fhostaithe, am saor ó obair le haghaidh cúraim réamhbhreithe agus iarbhreithe banfhostaithe = Maternity Protection of Employees Act, time off from work for ante-natal and post-natal care, female employees
  18. ciallaíonn caibidlí cómhargántaíochta caibidlí idir aon fhostóir, aon eagraíocht fostóirí agus comhlacht atá ionadaitheach d'fhostaithe = collective bargaining negotiations means negotiations between any employer, employers
  19. ceart an fhostaí am saor a bheith aige chun críocha áirithe le linn bheith faoi bhrí fógra a dhífhostaithe mar gheall ar iomarcaíocht = employee
  20. an tAcht um Páirteachas Lucht Oibre, acht chumasú do fhostaithe de chuid fiontar stáit bheith páirteach i ndéanamh cinntí ag an bhfiontar = Worker Participation Act, to enable employees of state enterprises to participate in the making of decisions by the enterprise
  21. aon dearbhchaillteanas, aon chaillteanas ionchasach measta ioncaim, luach aon chaillteanais laghdaithe is inchurtha i leith an dífhostaithe = any actual loss, any estimated prospective loss of income attributable to the dismissal and the value of any loss or diminution
  22. bhainfidh fo-alt 1 le ceapadh breacfhostaithe le fostú daoine chun íosdualgais a dhéanamh le ceapacháin a dhéanfar i ngnáthchúrsa ardaithe céime = subsection 1 shall not apply to appointments of casual employees or the hiring of persons to perform subordinate duties, or to appointments made in the ordinary course of promotion
  23. na saoráidí céanna acu maidir le sriantachtaí iomlaoide agus tabharfar an chóir chéanna dóibh maidir le saoráidí taistil agus a thugtar d'fhostaithe comhchéime = the same facilities as regards exchange restrictions and the same treatment in respect of travelling facilities as are accorded to employees of comparable rank
  24. Prótacal, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus Airteagal 41(3) de Choinbhinsiún Europol, maidir le pribhléidí agus díolúintí Europol, chomhaltaí a orgán agus Leas-Stiúrthóirí agus fhostaithe Europol = Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union and Article 41(3) of the Europol Convention, on the privileges and immunities of Europol, the members of its organs, the deputy directors and employees of Europol