Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fholaíonn
Usage
ní
fholaíonn
iascaireacht
mhara
duánacht
mhara
=
sea
-
fishing
does
not
include
sea
-
angling
ní
fholaíonn
pearsantas
airnéisí
neamhchorpracha
=
personalty
does
not
include
chattels
real
bille
trí
-
luchta
a
fholaíonn
an
t
-
aistear
tríd
an
tír
idirthurais
=
a
through
bill
of
lading
covering
the
passage
through
the
country
of
transit
ní
fholaíonn
sé
tobac
pluga
gearrtha
,
calóga
tobac
ná
meascán
tobac
=
it
does
not
include
cut
plug
tobacco
,
tobacco
flakes
or
tobacco
mixtures
a
fholaíonn
íocaíochtaí
i
leith
bordála
,
freastail
nó
úsáid
troscáin
=
which
includes
payments
for
board
,
attendance
or
the
use
of
furniture
ní
fholaíonn
gníomhaire
abhcóide
duine
ag
gníomhú
dó
i
gcáil
abhcóide
=
agent
does
not
include
a
person
ní
fholaíonn
"
de
bhéal
"
teachtaireacht
ó
bhéal
a
tharchuirtear
go
leictreonach
=
"
orally
"
does
not
include
an
oral
communication
transmitted
by
electronic
means
ní
fholaíonn
uaire
oibre
agaí
scíthe
,
gnáthuaire
oibre
,
eachtar
-
oibrí
(
oibrí
lasmuigh
,
1936
)
=
hours
of
work
does
not
include
periods
of
rest
,
normal
working
hours
,
outworker
costas
na
hoibre
a
fháil
déanta
ach
ní
fholaíonn
sé
aon
ábhair
,
uirlisí
,
innealra
nó
aon
ní
eile
=
the
cost
of
having
the
work
performed
but
does
not
include
any
materials
,
tools
,
machinery
or
anything
else
táirgí
atá
folaithe
i
ndoiciméad
iompair
aonair
a
fholaíonn
a
loingsiú
ón
onnmhaireoir
chuig
an
gcoinsíní
=
products
covered
by
a
single
transport
document
covering
their
shipment
from
the
exporter
to
the
consignee
ní
fholaíonn
leanbh
neamhdhlisteanach
duine
a
dlisteanaíodh
leis
an
Acht
Dlisteanais
(
1931
)
nó
ar
shlí
eile
=
illegitimate
child
does
not
include
a
person
legitimated
whether
by
the
Legitimacy
Act
or
otherwise
tagairt
a
fholaíonn
tagairt
do
dhá
thréimhse
comhtheacht
le
chéile
nó
do
thréimhse
bheith
ar
áireamh
i
dtréimhse
eile
=
a
reference
to
the
coincidence
of
two
periods
or
to
the
inclusion
of
one
period
in
another
ní
fholaíonn
sé
gas
lánaibí
aon
phlanda
den
sórt
sin
,
snáth
a
tháirgtear
ó
ghas
lánaibí
,
nó
síol
aon
phlanda
den
sórt
sin
=
it
includes
neither
mature
stalk
of
any
such
plant
,
fibre
produced
from
mature
stalk
,
or
seed
of
any
such
plant
ní
fholaíonn
sé
aon
mhaoin
a
theachtann
iontaobhaí
nó
sannaí
í
bhféimheacht
nó
a
theachtar
faoi
ghníomhas
comhshocraíochta
=
it
does
not
include
any
property
held
by
a
trustee
or
assignee
in
bankruptcy
or
under
a
deed
of
arrangement
déanfar
tagairt
d
'
fhorghníomhú
dámhachtana
a
fhorléiriú
mar
thagairt
a
fholaíonn
tagairt
don
seasamh
ar
dhámhachtain
den
sórt
sin
=
any
reference
to
the
enforcement
of
an
award
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
reliance
on
such
an
award
tagairt
do
dhá
thréimhse
do
dhul
isteach
ar
a
chéile
a
fhorléiriú
mar
ní
a
fholaíonn
tagairt
do
dhá
thréimhse
comhtheacht
le
chéile
=
reference
to
the
overlapping
of
two
periods
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
coincidence
of
two
periods
ciallaíonn
brainse
nó
gníomhaireacht
aon
fhactóireacht
,
glacadóireacht
nó
bainistíocht
ach
ní
fholaíonn
sé
bróicéireacht
de
chuid
bróicéara
=
branch
or
agency
means
any
factorship
,
receivership
or
management
but
does
not
include
the
brokerage
of
a
broker
ní
mheasfar
teideal
a
bheith
aige
chun
leasa
fheifigh
;
ní
fholaíonn
leas
feifeach
fuíoll
nó
frithdhílse
atá
feifeach
ar
fhoirceannadh
léasa
=
he
shall
not
be
deemed
to
be
entitled
in
possession
to
an
interest
in
expectancy
;
an
interest
in
expectancy
does
not
include
a
remainder
or
reversion
expectant
on
the
determination
of
a
lease
folaíonn
cíos
aon
íocaíocht
thréimhsiúil
ar
mhodh
cíosa
a
dhéanfar
in
éiric
seilbh
a
fháil
ar
áitreabh
nó
é
a
áitiú
nó
a
theachtadh
ach
ní
fholaíonn
sé
an
riar
sin
d
'
aon
chíos
=
rent
includes
any
periodical
payment
in
the
nature
of
rent
made
in
return
for
a
possession
of
premises
or
for
the
occupation
or
enjoyment
thereof
but
does
not
include
so
much
of
any
rent
folaíonn
maoin
ainmhithe
fiáine
i
mbraighdeanas
agus
oidhreachtáin
neamhchorpracha
(
éasúintí
,
profits
prendre
)
ach
ní
fholaíonn
sí
rud
nach
bhfuil
ann
ach
áineas
nó
taitneamhacht
=
property
includes
wild
animals
in
captivity
and
in
corporeal
hereditaments
(
easements
,
profits
prendre
)
but
not
a
mere
pleasure
or
amenity