Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fhíor
Usage
réamhfhíoraigh
=
to
foreshadow
aon
fhíoru
is
gá
=
any
checks
required
cuimhne
fhíorúil
=
virtual
memory
cóip
fhíordheimhnithe
=
authenticated
copy
;
authentic
copy
sonrú
fhíorais
an
cháis
=
statement
of
the
facts
of
the
case
féadfaidh
sé
a
fhíorú
mar
is
gá
=
it
may
have
any
necessary
checks
made
údarás
chun
rochtain
ar
fhíorais
=
authorisation
to
have
access
to
facts
dul
i
ngleic
le
fadhb
fhíorthromchúiseach
=
tackle
a
particularly
grave
problem
ar
dheireadh
a
bheith
le
triail
fhíor
-
chruálach
=
at
the
conclusion
of
a
trial
of
an
exceptionally
exacting
nature
sonraí
an
nós
imeachta
um
fhíorú
an
dearbhaithe
=
details
of
the
verification
procedure
of
the
declaration
trí
théacs
fhíordheimhneacha
a
tarraingíodh
suas
sa
...
=
three
authentic
texts
drawn
up
in
...
cuidigh
le
chéile
chun
beachtas
na
ndearbhuithe
a
fhíorú
=
to
assist
each
other
in
verifying
the
accuracy
of
the
declarations
féadfaidh
sé
a
n
-
oibriú
agus
a
n
-
éifeachtúlacht
a
fhíorú
=
it
may
verify
their
operation
and
efficiency
glac
uaim
,
dhuine
uasail
,
deimhne
mo
mhodha
fhíormhóir
duit
=
please
accept
,
Sir
,
the
assurance
of
my
highest
consideration
glac
uaim
,
a
Uachtaráin
Uasail
,
deimhne
mo
mhodha
fhíormhóir
duit
=
I
am
,
Sir
,
féadfaidh
sé
a
iarraidh
go
ndéanfar
an
fhianaise
a
tugadh
a
fhíorú
=
he
may
request
that
information
given
be
verified
dlitear
a
fhíorú
gur
mar
a
chéile
na
modhanna
...
agus
iad
siúd
...
=
the
equivalence
of
the
methods
...
to
those
...
must
be
verified
comhlíonadh
ó
dhlí
nó
ó
fhíoras
na
gcúraimí
áirithe
arna
sannadh
dóibh
=
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
in
law
or
in
fact
of
the
particular
tasks
assigned
to
them
ráiteas
a
rinneadh
gan
suim
arbh
fhíor
nó
bréagach
é
measfar
gur
go
meargánta
a
rinneadh
é
=
a
statement
made
regardless
of
whether
it
is
true
or
false
shall
be
deemed
to
be
made
recklessly
má
ráiníonn
,
tar
éis
cinneadh
a
bheith
déanta
,
gur
feasach
an
cigire
aon
fhíorais
nó
teagmhais
=
where
after
a
determination
has
been
made
the
inspector
becomes
aware
of
any
facts
or
events
mar
gheall
ar
aon
fhíoras
ábhartha
a
cheilt
go
toiliúil
,
an
cheilt
thoiliúil
ar
aon
fhíoras
ábhartha
=
by
reason
of
the
wilful
concealment
of
any
material
fact
féadfar
an
t
-
achomharc
breise
a
dhéanamh
mar
gheall
ar
shárú
ceanglais
fhíor
-
riachtanaigh
ó
thaobh
nós
imeachta
=
the
further
appeal
may
be
lodged
on
grounds
of
infringement
of
an
essential
procedural
requirement
ag
féachaint
d
'
fhíorais
cáis
ar
leith
agus
faoi
réir
cibé
coinníollacha
is
cuí
leo
a
chur
ag
gabháil
leis
an
gceadú
=
having
regard
to
the
facts
of
a
particular
case
and
subject
to
such
conditions
as
they
think
proper
to
attach
to
the
approval
trína
ndéanann
siad
,
ó
dhlí
nó
ó
fhíoras
,
maoirseacht
,
cinneadh
nó
tionchar
suntasach
a
oibriú
go
díreach
nó
go
hindíreach
=
in
law
or
in
fact
,
either
directly
or
indirectly
supervise
,
determine
or
appreciably
influence
gur
mhífhaisnéisigh
nó
nár
nocht
an
dílseánach
nó
an
t
-
úsáidire
cláraithe
fíoras
éigin
ab
fhíoras
ábhartha
i
leith
leis
an
iarratas
ar
chlárú
=
that
the
proprietor
or
registered
user
misrepresented
or
failed
to
disclose
some
fact
material
to
the
application
for
the
registration
fíorais
ar
ar
thug
sé
aird
nuair
a
bhí
an
deimhniú
á
dhéanamh
amach
aige
,
nó
mar
is
léir
ó
aon
fhíoras
a
tháinig
ar
a
aird
ó
thug
sé
an
deimhniú
=
facts
to
which
regard
was
had
by
him
in
the
drawing
up
of
the
certificate
or
in
the
light
of
any
matter
of
fact
which
has
come
to
his
notice
since
the
furnishing
of
the
certificate
níl
aon
fhíorthairbhe
ann
do
na
comhaltaí
ag
féachaint
do
na
suimeanna
beagthábhachta
atá
i
gceist
nó
go
dtiocfach
moill
de
nach
mbeadh
i
gcothrom
leis
an
tairbhe
=
it
would
be
of
no
real
value
to
the
members
in
view
of
the
insignificant
amounts
involved
or
would
involve
delay
out
of
proportion
to
the
value
caingne
a
thionscnóidh
(
Ballstát
...)
mar
gheall
ar
easpa
inniúlachta
,
ar
shárú
ceanglais
fhíor
-
riachtanaigh
nós
imeachta
,
ar
shárú
an
Chonartha
seo
nó
aon
riail
dlí
a
bhaineann
lena
chur
chun
feidhme
nó
ar
mhí
-
úsáid
cumhachtaí
=
actions
brought
on
grounds
of
lack
of
competence
,
infringement
of
an
essential
procedural
requirement
,
infringement
of
this
Treaty
or
of
any
rule
of
law
relating
to
its
application
,
or
misuse
of
powers