Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fás
grow
(vi)
Usage
fás
=
growth
(n)
fásach
=
wastes
(npl)
(
area
)
buanfasach
=
hard
-
wearing
na
fasaigh
=
the
precedents
go
huafásach
=
awfully
(adv)
oileán
fásaigh
=
desert
island
(n)
an
t
-
uafás
airgid
=
a
huge
amount
of
money
uafás
a
chur
ar
dhuine
=
to
appal
somebody
fás
eacnamaíoch
marthanach
=
sustained
economic
growth
uafás
or
déistin
a
bheith
ort
=
to
be
horrified
fás
a
thabhairt
faoin
bhfostaíocht
=
growth
of
employment
chuir
sé
uafás
or
alltacht
orm
=
I
was
aghast
at
it
srian
le
fásra
a
dhó
in
aice
le
coillte
=
burning
of
vegetation
near
woods
restricted
coillearnach
nó
fáschoill
foraoise
,
iascach
=
woodland
or
forest
plantation
,
a
fishery
...
agus
ríosóim
,
ina
suan
,
ag
fás
nó
faoi
bhláth
=
...
and
rhizomes
,
dormant
,
in
growth
or
in
flower
is
uafásach
an
ceaptuisle
fadhb
an
chánachais
indírigh
=
the
problem
of
indirect
taxation
which
has
always
been
a
formidable
stumbling
block
an
tAcht
um
Chlárú
Fásóirí
Prátaí
agus
Pacálaithe
Prátaí
=
Registration
of
Potato
Growers
and
Potato
Packers
Act
forbairt
,
forás
,
fás
nó
fostaíocht
inmharthana
a
chur
ar
fáil
=
development
,
expansion
,
growth
or
providing
viable
employment
dochar
a
dhéanamh
dá
bhfás
fisiciúil
,
aigneolaíoch
nó
morálta
=
to
harm
their
physical
,
mental
or
moral
development
fás
ar
thoirt
na
bpáirteanna
tar
éis
aistarraingtí
ón
gcúltaca
(
cuótaí
)
=
growth
in
the
volume
of
the
parts
following
withdrawals
from
the
reserve
(
quotas
)
aon
fhásra
ag
fás
ar
aon
fhál
nó
díg
a
scriosadh
i
ngnáthchúrsa
talmhaíochta
=
the
destroying
in
the
ordinary
course
of
agriculture
of
any
vegetation
growing
on
any
hedge
or
ditch
ábhar
atáirgeach
,
síolta
le
cur
,
prátaí
síl
agus
ábhar
iomadaithe
fásúil
eile
=
reproductive
material
,
seeds
for
sowing
,
seed
potatoes
and
other
vegetative
propagating
material
bolláin
,
clocha
,
aiteann
,
fiaile
nó
fásra
gan
mhaith
eile
a
ghlanadh
as
an
talamh
=
the
clearance
of
boulders
,
stones
,
gorse
,
weeds
or
other
unwanted
vegetation
from
the
land
creatlach
a
sholáthar
a
urasaíonn
malartú
earraí
idir
tíortha
,
a
thacaíonn
le
fás
fónta
eacnamaíochta
=
to
provide
a
framework
that
facilitates
the
exchange
of
goods
among
countries
and
that
sustains
sound
economic
growth
atáirgeadh
gnéasach
,
iomadú
fásúil
,
ní
mór
don
chineál
bheith
sách
comhionann
nó
sách
aonchineálach
le
go
=
sexual
reproduction
or
vegetative
propagation
,
the
variety
must
be
sufficiently
uniform
or
homogeneous
as
to
táirgeadh
barraí
,
fás
torthaí
agus
glasraí
,
bláthanna
agus
plandaí
ornáideacha
faoin
spéir
agus
faoi
ghloine
=
crop
production
,
growing
of
fruit
and
of
vegetables
,
flowers
and
ornamental
plants
both
in
the
open
and
under
glass
scéim
bhreosla
shaoir
,
adhmad
atá
oiriúnach
lena
úsáid
mar
chonnadh
nó
le
haghaidh
connaidh
,
adhmad
atá
ag
fás
=
cheap
fuel
scheme
,
timber
suitable
for
use
as
or
for
conversion
into
firewood
,
growing
timber
go
rabhthas
caillteach
leis
na
barraí
a
bhí
ag
fás
,
nó
go
raibh
na
tailte
neamhinsaothraithe
in
imeacht
bliana
=
loss
has
been
sustained
on
the
growing
crops
or
the
lands
rendered
incapable
of
cultivation
for
any
year
crainn
nó
roschoill
atá
ag
fás
ar
thalamh
sa
Stát
agus
atá
ar
an
úinéireacht
thairbhiúil
chéanna
leis
an
talamh
=
trees
or
underwood
growing
on
land
in
the
State
and
in
the
same
beneficial
ownership
as
the
land
ciallaíonn
flora
gach
planda
san
fhianas
nach
crainn
,
toir
ná
plandaí
eile
a
bhíonn
á
bhfás
i
gcúrsa
gortóireachta
=
flora
means
all
plants
which
occur
in
the
wild
and
are
not
trees
,
shrubs
or
other
plants
being
grown
in
the
course
of
horticulture
ceachtar
de
Thithe
an
Oireachtais
a
dhéanfas
an
cúiseamh
agus
is
faoi
chuimsiú
agus
de
réir
forálacha
an
ailt
seo
a
dhéanfar
é
=
the
charge
shall
be
preferred
by
either
of
the
Houses
of
the
Oireachtas
subject
to
and
in
accordance
with
the
provisions
of
this
section
barraí
,
crainn
agus
casarnach
ag
fás
ar
thalamh
de
sórt
sin
and
cibé
tithe
teach
feirme
agus
maintithe
is
de
ghné
is
iomchuí
don
mhaoin
=
crops
,
trees
and
underwood
growing
on
such
land
and
such
farm
houses
and
mansion
houses
as
are
of
a
character
appropriate
to
the
property
is
é
slí
a
dtabharfar
breith
ar
gach
ceist
i
ngach
Teach
ar
leith
ná
le
formhór
vótaí
na
gcomhaltaí
a
bheas
i
láthair
agus
a
dhéanfas
vótáil
=
all
questions
in
each
House
shall
be
determined
by
a
majority
of
the
votes
of
the
members
present
and
voting
iarracht
chun
a
bheartais
gheilleagair
agus
airgeadais
a
dhíriú
i
dtreo
fás
geilleagair
ordúil
maille
le
cobhsaíocht
réasúnach
praghsanna
a
chothú
=
to
endeavour
to
direct
its
economic
and
financial
policies
towards
the
objective
of
fostering
orderly
economic
growth
with
reasonable
price
stability
aon
duine
a
thiocfas
chun
bheith
ina
chomhalta
de
cheachtar
Teach
scairfidh
sé
air
sin
lena
choimisiún
,
i
gcás
cúltacaire
a
theacht
chun
bheith
ina
chomhalta
=
an
officer
who
becomes
a
member
of
either
House
shall
thereupon
relinquish
his
commission
,
a
reservist
who
becomes
a
member
fás
agus
forbairt
chothrom
na
trádála
a
éascú
agus
cabhrú
tríd
sin
le
ard
-
leibhéil
dearbh
-
ioncaim
a
bhaint
amach
mar
chuspóirí
bunaidh
beartais
gheilleagraigh
=
to
facilitate
the
expansion
and
balanced
growth
of
trade
and
to
contribute
thereby
to
the
promotion
of
high
levels
of
real
income
as
primary
objectives
of
economic
policy
lena
áirithiú
nach
ndíobhálfar
aon
fhoirgneamh
,
láithreán
,
fásra
,
ainmhithe
ná
aon
ní
eile
is
ábhar
spéise
áirithe
ó
thaobh
seandálaíochta
,
geolaíochta
nó
nádúir
=
to
prevent
injury
to
any
building
,
site
,
flora
,
fauna
or
other
thing
which
is
of
particular
archaeological
,
geological
or
natural
interest
limistéar
taitneamhachta
speisialta
a
chaomhnú
ar
éag
nó
a
chosaint
ar
shlí
eile
,
is
fásra
nó
ainmhithe
a
bhfuil
luachmhaireacht
speisialta
iontu
ó
thaobh
taitneamhachta
=
to
preserve
from
extinction
or
otherwise
protect
a
special
amenity
area
being
flora
or
fauna
which
are
of
special
amenity
value
is
é
a
chraolfas
an
bhreith
sin
ná
an
duine
sin
de
na
breithiúna
sin
a
cheapfaidh
an
Chúirt
chuige
sin
agus
ní
cead
tuairim
ar
bith
eile
,
ag
aontú
nó
ag
easaontú
leis
an
mbreith
sin
a
chraoladh
=
the
decision
shall
be
pronounced
by
such
one
of
those
judges
as
the
Court
shall
direct
and
no
other
opinion
whether
assenting
or
dissenting
shall
be
pronounced