Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dtabharfar
Usage
bunóidh
an
tAire
ciste
ar
a
dtabharfar
an
Ciste
Cosanta
Taistealaithe
=
the
Minister
shall
establish
a
fund
to
be
known
as
the
Travellers
bunófar
scéim
ar
a
dtabharfar
an
Scéim
Ranníocaí
Fostaíochta
Fostóirí
=
there
shall
be
established
a
scheme
which
shall
be
known
as
the
Employers
dearbhaítear
leis
seo
nach
dtabharfar
faoiseamh
i
leith
aon
íocaíocht
úis
=
it
is
hereby
declared
that
relief
in
respect
of
any
payment
of
interest
shall
not
be
given
forálfar
le
rialacháin
go
dtabharfar
ar
ais
suimeanna
a
íocadh
de
dhearmad
mar
ranníocaí
=
regulations
shall
provide
for
the
return
of
sums
paid
in
error
by
way
of
contributions
nach
n
-
aisíocfar
airgead
nó
nach
dtabharfar
ach
nótaí
creidmheasa
in
aghaidh
earraí
a
tugadh
ar
ais
=
that
money
will
not
be
refunded
,
or
that
only
credit
notes
will
be
given
for
goods
returned
an
prionsabal
go
dtabharfar
tosaíocht
do
bhearta
chun
damáiste
don
chomhshaol
a
leigheas
ag
an
bhfoinse
=
the
principle
that
environmental
damage
should
as
a
priority
be
rectified
at
source
i
gcás
a
dtabharfar
ráiteas
d
'
fhostaí
ina
bhfuil
earráid
nó
easnamh
sna
sonraí
a
éilítear
leis
an
alt
seo
=
where
a
statement
is
given
to
an
employee
which
contains
an
error
in
,
or
an
omission
from
,
the
particulars
required
by
this
section
is
é
an
duine
dá
dtabharfar
an
madra
a
bheidh
ina
úinéir
air
agus
air
sin
éagfaidh
teideal
a
úinéara
roimhe
sin
=
the
person
to
whom
the
dog
is
given
shall
become
the
owner
of
the
dog
and
the
title
of
its
previous
owner
shall
thereupon
become
extinguished
gach
beart
réasúnach
a
dhéanamh
lena
áirithiú
go
dtabharfar
faoi
chaibidil
é
agus
go
léifear
é
ag
an
gcéad
chruinniú
eile
=
to
take
reasonable
steps
to
secure
that
it
is
brought
up
and
read
at
the
next
meeting
féadfaidh
an
tAire
le
rialacháin
é
a
leasú
le
go
dtabharfar
aon
reacht
ina
iomláine
nó
aon
achtachán
in
aon
reacht
faoi
raon
feidhme
fho
-
alt
=
the
Minister
may
by
regulations
amend
it
so
as
to
extend
the
application
of
subsection
either
to
the
whole
of
or
to
any
enactment
contained
in
any
statute
is
é
slí
a
dtabharfar
breith
ar
gach
ceist
i
ngach
Teach
ar
leith
ná
le
formhór
vótaí
na
gcomhaltaí
a
bheas
i
láthair
agus
a
dhéanfas
vótáil
=
all
questions
in
each
House
shall
be
determined
by
a
majority
of
the
votes
of
the
members
present
and
voting
déanfar
méid
an
tsainchaillteanais
sin
a
bhféadfar
a
éileamh
amhlaidh
go
dtabharfar
ar
aghaidh
é
a
laghdú
méid
a
fhionnfar
tríd
an
gcodán
A
/
B
a
fheidhmiú
ar
an
méid
sin
=
the
amount
of
such
attributable
loss
which
may
be
so
claimed
to
be
carried
forward
shall
be
reduced
by
an
amount
arrived
at
by
applying
the
fraction
A
/
B
to
the
amount
ní
mheasfar
biotáille
a
dtabharfar
uisce
beatha
ireannach
cumaiscthe
de
thuairisc
uirthi
bheith
ar
comhréir
leis
an
tuairisc
sin
mura
cumasc
de
dhá
dhriogáit
nó
níos
mó
an
bhiotáille
=
spirits
described
as
blended
Irish
whiskey
shall
not
be
regarded
as
corresponding
to
that
description
unless
the
spirits
comprise
a
blend
of
two
or
more
distillates