Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
doiciméad
  1.  document(m1)
Usage
  1. bille doiciméadach = documentary bill
  2. an doiciméad bunaidh = the original
  3. doiciméad uaschúirte = superior court document
  4. (doiciméad taistil práinneach) = EU common format emergency travel document
  5. doiciméadú Eorpach a sholáthar = provision of European documentation
  6. doiciméad tráchtála riaracháin = commercial or administrative document
  7. creidmheas doiciméadach daingnithe = confirmed documentary credit
  8. doiciméad bunaidh an bhreithiúnais = the original of the judgment
  9. An Lárionad um Fhaisnéis agus Doiciméadacht = Centre for Information and Documentation
  10. doiciméad áitithe maidir le roghanna beartas = argued policy options paper
  11. bhí caoi ag an gcosantóir an doiciméad a fháil = the defendant has been able to receive the document
  12. thagraíonn d'aon doiciméad mar fhoilseán = if it refers to any other document as an exhibit
  13. fuair an duine sin an doiciméad sa ghnáthchúrsa = that person received the document in the ordinary course
  14. follasú agus iniúchadh doiciméad agus agarcheisteanna = the discovery and inspection of documents and interrogatories
  15. cruthúnas doiciméadach breise faoi chineál na dtáirgí = additional documentary evidence of the nature of the products
  16. dosháraitheacht do gach cáipéis agus doiciméad oifigiúil = inviolability for all (their) official papers and documents
  17. deimhniú oifigiúil á thaifeadadh gur cláraíodh doiciméad = official certificate recording the registration of a document
  18. eiseoidh formhuineoidh údarás inniúil an doiciméad sin = this document shall be issued or endorsed by a competent authority
  19. longa atá doiciméadaithe faoi dhlíthe Stáit Aontaithe Mheiriceá = ships documented under laws of the United States of America
  20. doiciméad a tarraingíodh suas i gcomhlíonadh na litreacha rogáide = document drawn up in compliance with the letters rogatory
  21. deimhniú oififiúil go raibh doiciméad ar marthain ar dháta áirithe = official certificate recording the fact that a document was in existence on a certain date
  22. aon doiciméad a bheidh ina sheilbh, ina choimeád faoina urláimh = any documents in his possession, custody or control
  23. déanfar cuntas mionchruinn ar an bhfaisnéis sin a leagan amach i ndoiciméad = this information will be set forth in detail in a document
  24. forlíonadh go comhuaineach gach doiciméadú le haistriúchán go teanga oifigiúil = simultaneously supplement all documentation with a translation into an official language
  25. aon doiciméad eile is dóigh leis an oifigeach a bheith bainteach leis an iarratas = other document which the officer may consider to be relevant to the application
  26. doiciméad a tarraingíodh suas go foirmiúil a cláraíodh mar ionstraim bharántúil = document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument
  27. líonra taighde, doiciméadaithe agus staidrimh maidir leis an gcoirpeacht trasteorann = research, documentation and statistical network on cross-border crime
  28. fhéadfar táirgí ... a allmhairiú gan doiciméad allmhairiúcháin a thabhairt ar aird = import ... of products shall be subject to the submission of an import document
  29. dhéanann duine dar seachadadh fógra doiciméad a athrú, a shochtadh, a cheilt a dhíothú = if a person to whom a notice has been delivered alters, suppresses, conceals or destroys a document
  30. aon doiciméad a airbheartaíonn go bhfuil greamaithe de, múnlaithe air curtha leis air = any document purporting to have affixed, impressed or subscribed thereto or thereon
  31. doiciméad a dhamáistiú oiread sin nach féidir é a léamh go bhfuil gan mhaith ar bhealach eile = a document so damaged as to be illegible or otherwise useless
  32. beidh de chead ag an gCeannasaí aon dearbhú, doiciméad fianaise den sórt sin a ligean thar ceal = it shall be lawful for the Controller to dispense with any such declaration, document or evidence
  33. ceisteanna a chur a bhaineann le hinghlacthacht isteach sna Stáit, doiciméadacht tacaíochta a iarraidh = asking questions relevant to admissibility to the States, asking for supporting documentation
  34. dioscaí optúla, fís-dioscaí, taifid eile inléite ar innill, ábhar doiciméadach ábhar próiseáilte eile = optical discs, video discs, other machine-readable records, other documentary or processed material
  35. táirgí atá folaithe i ndoiciméad iompair aonair a fholaíonn a loingsiú ón onnmhaireoir chuig an gcoinsíní = products covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee
  36. cumhacht tuairisceáin a chur ar gabháil le doiciméid chánach ioncaim, doiciméad a chur ag gabháil le ceann = power to combine returns with income tax documents, any document may be combined with one
  37. déanfar cuntas mionchruinn ar an bhfaisnéis sin a leagan amach i ndoiciméad a sheolfar go dtí an Coimisiún = this information will be set forth in detail in a document transmitted to the Commission
  38. inghlactha i bhfianaise i ngach imeacht dhlíthiúil mar ábhar atá ar chomhbhailíocht leis an doiciméad bunaidh = admissible in evidence in all legal proceedings as of equal validity with the original document
  39. ciallaíonn polasaí aon doiciméad scríbhinn eile trína ndéantar conradh árachais seachas conradh ath-árachais = policy means any document or other writing by which a contract of insurance (other than a contract of re-insurance)
  40. doiciméad tráchtála a thugann tuairisc mhionchruinn ar na táirgí is leordhóthanach chun gur féidir iad a shainaithint = a commercial document which describes the products in sufficient detail to enable them to be identified