Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
dochar
  1.  debit(n m1)
  2.  damage(m1)
  3.  harm(n m1)
Usage
  1. dochar díreach = direct debit(n)
  2. dochar díreach = direct debit
  3. gan dochar do ... = without prejudice to ...
  4. dochar tromchúiseach = serious injury
  5. níl dochar ar bith ann = he's harmless
  6. níl dochar ar bith déanta! = no hard feelings!
  7. déan dochar do (forálacha) = to prejudice (provisions)
  8. dochar mór a dhéanamh do ... = to bring about serious deterioration in ...
  9. an dochar or ghoimh a bhaint as = to render harmless
  10. a dhéanann dochar or aimhleas do = detrimental to
  11. aon dochar do staid choirp mheabhrach duine = any impairment of a person
  12. gan dochar do phrionsabal an neamh-idirdhealaithe = without prejudice to the principle of non-discrimination
  13. nach dochar do shláinte do ghnáth-fhorás an linbh = is not harmful to the health or normal development of the child
  14. gan dochar cheart éisteacht le briathra béil uaidh = without prejudice to his right to be heard orally
  15. go bhfuil dochar míchothrom á dhéanamh do mhonarú ábhar = that the manufacture of materials is unfairly prejudiced
  16. gan dochar do bhuanfheidhmiú an ordaithe seirbhíse pobail = without prejudice to the continuance in force of the community service order
  17. beidh éifeacht ag an alt seo gan dochar do chearta eireadir = this section takes effect without prejudice to the rights of incumbrances
  18. dochar a dhéanamh bhfás fisiciúil, aigneolaíoch morálta = to harm their physical, mental or moral development
  19. dochar é do cheart ar bith tréimhse ama a bheith imithe in éag ... = no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if ...
  20. iompar (atá) docharach do chomhlíonadh tráthúil éifeachtúil ghnó na Cúirte = conduct prejudicial to the prompt and efficient discharge of the business of the Court
  21. sheolfar gnó an árachóra ar shlí gur baol dochar é do leasanna daoine = the business of the insurer will not be so conducted as to jeopardise or prejudice the interests of persons
  22. gan dochar a dhéanamh do chomhghreamú agus fuinneamh inmheánach na gComhphobal = to preserve the internal cohesion and dynamism of the Community
  23. saobhadh ... a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh d'athrú comhleanúnach ó ... go ... = distortions ... likely to jeopardise a phased transition from ... to ...
  24. dhéanfaidh aon san alt seo toirmeasc dochar difear d'fheidhmeanna an Aire = nothing in this section shall restrict, prejudice or affect the functions of the Minister
  25. dhéanfaidh dochar in aon slí do rialacha na bPáirtithe ag rialú an chórais úinéireacht maoine = in no way to prejudice the rules governing the system of property ownership
  26. sa chás go ndéanfar dochar d'aon ghléasra trí chaitheamh trí chumailt go millfear iad de thaisme = in the event of any such plant being impaired by wear and tear or accidentally destroyed
  27. gan dochar do é a bheith in a pháirtí sna himeachtaí é a bheith inghlaoite ag aon pháirtí mar fhinné = without prejudice to his being a party to the proceedings to being called as a witness by any party
  28. i gcás é a bheith cruthaithe de thoradh taighde eolaíochta nach bhfuil dochar iontu do shláinte an duine = if, after scientific investigation, they are proved harmless to human health
  29. gan dochar do cibé eastáit agus leasanna is le haon duine le haon dream go dleathach in alt na huaire = subject to all estates and interests therein for the time being lawfully vested in any person or body
  30. chun a chumasú dóibh a bhfeidhmeanna a chur i gcrích gan dochar do ghineáraltacht an mhéid sin roimhe seo = for the purpose of enabling them to discharge their functions without prejudice to the generality of the foregoing
  31. gan dochar d'aon chumhacht eile toiliú a choimeád siar i gcás nach féidir an teach a choimhthiú gan toiliú = without prejudice to any other power to withhold consent in a case where the alienation of the house cannot be effected without consent
  32. measfar gan dochar do leordhóthanacht aon chineál eile fógra gur leorfhógra don chéile teachtaireacht ó bhéal = oral communication to the spouse shall, without prejudice to the sufficiency of any other form of notification, be taken to be sufficient notification to the spouse
  33. beidh an sannadh sealadach sin gan dochar d'é d'fheidhmiú na ndualgas sin a bheidh bronnta curtha air le dlí = such temporary assignment shall be without prejudice to the exercise of the duties conferred or imposed on him by law
  34. go bhfuil leasanna an iarratasóra docharaithe de bharr aon cheanglais go substainteach den Acht a bheith gan chomhlíonadh = that the interests of the applicant have been substantially prejudiced by any requirements of the Act not being complied with
  35. dhéanfaidh aon aistriú athaistriú cumhachtaí dochar difear do bhailíocht, d'oibriú do feidhme aon ordaithe = no transfer or retransfer of powers shall prejudice or affect the validity, operation or duration of any order
  36. go dtí go ndéantar athchomhlánú ar na críocha náisiúnta agus gan dochar do cheart na Parlaiminte chun dlínse a oibriú sna = pending the re-integration of the national territory and without prejudice to the right of the Parliament to exercise jurisdiction over
  37. faoiseamh a thabhairt ón dleacht máil bhreise i leith biotáille neamhaibidh chun dochar difear a dhéanamh don chéanna = to relieve from or to prejudice or affect the additional excise duty in respect of immature spirits
  38. dhéanfaidh dochar difear d'aon leigheas i leith díobhála (iarbhír ionchasach) do thalamh de réir an dlí choitinn eile = it shall not prejudice or affect any remedy in respect of an injury (whether actual or prospective) to land, either at common law or otherwise
  39. féadfar fostóir fostaí a chur de cheangal ar an bhfostaí cibé fianaise a thabhairt a iarrfaidh mura dochar é do leas an fhostaí = the employer of an employee may require the employee to furnish him with such evidence as he requests if it is not prejudicial to the employee
  40. dochar a dhéanamh d'iasc ó thaobh a luachmhaireachta mar bhia don duine laghdú a dhéanamh ar thairbhe aon ghrinneall agus ithir aon uiscí = to injure fish in their value as human food or to impair the usefulness of the bed and soil of any waters