Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dliteanas
Usage
dliteanas
ráthóra
=
liability
of
guarantor
dliteanas
conarthach
=
contractual
liability
teorainn
le
dliteanas
=
limitation
of
liability
dliteanas
neamhchonarthach
=
non
-
contractual
liability
dliteanas
a
chur
ar
an
gComhphobal
=
to
render
the
Community
liable
dliteanas
ionadach
i
leith
duine
eile
=
vicarious
liability
nach
bhfuil
dliteanas
conarthach
i
gceist
=
outside
a
formal
contract
dliteanas
i
leith
oibleagáidí
na
cuideachta
=
liability
for
the
obligations
of
the
company
cáilíocht
agus
dliteanas
chun
fónamh
mar
ghiúróir
=
qualification
and
liability
for
service
as
a
juror
dliteanas
ceannaitheoirí
agus
morgáistithe
a
theorannú
=
limitation
of
liability
of
purchasers
and
mortgagees
ualach
nó
dliteanas
a
bhí
roimhe
sin
ar
an
tiarna
talún
=
burden
or
liability
previously
borne
by
the
landlord
beidh
dliteanas
pearsanta
...
i
leith
...
faoi
rialú
ag
...
=
the
personal
liability
of
...
towards
...
shall
be
governed
by
...
dliteanas
i
leith
ráiteas
i
réamheolairí
agus
easnaimh
orthu
=
liability
in
respect
of
statements
in
and
omissions
from
prospectuses
caingean
maidir
le
dliteanas
a
thig
as
úsáid
nó
oibriú
loinge
=
action
relating
to
liability
arising
from
the
use
or
operation
of
a
ship
dliteanas
pearsanta
oifigeach
agus
comhaltaí
,
sa
cháil
sin
dóibh
=
the
personal
liability
of
officers
and
members
as
such
aon
cheist
dlí
a
mbeidh
comhbhaint
aici
le
dliteanas
an
éilitheora
=
any
question
of
law
common
to
the
claimant
i
leith
aon
dliteanas
a
bheidh
fanta
nó
glactha
air
féin
ag
an
duine
=
for
any
liability
remaining
with
or
assumed
by
the
person
déanfar
dliteanas
an
duine
sin
a
ghlacadh
ina
áirithe
go
críochnaitheach
=
the
liability
of
such
person
shall
be
conclusively
assumed
dliteanas
a
chionroinnt
idir
na
daoine
sin
de
réir
dhochúlachtaí
an
cháis
=
the
court
may
apportion
liability
between
such
persons
(
according
to
the
probabilities
of
the
case
dliteanas
i
leith
cailleadh
nó
damáiste
a
tharlóidh
trí
bhíthin
earraí
faoi
bhealach
=
liability
for
loss
or
damage
caused
by
goods
in
transit
i
gcás
gur
dliteanas
teoranta
dliteanas
na
stocshealbhóirí
,
beidh
ráiteas
ann
á
rá
sin
=
where
the
liability
of
the
stockholders
is
limited
,
it
shall
contain
a
statement
to
that
effect
i
leith
aon
dliteanas
teagmhasach
i
ndáil
le
haon
chúnant
i
ndáil
le
sealúchas
síothach
=
for
any
contingent
liability
in
respect
of
any
covenant
for
quiet
enjoyment
i
leith
aon
dliteanas
a
mbraitheann
a
íoc
ar
theagmhas
éigin
tarlú
san
am
atá
le
teacht
=
in
respect
of
any
liability
the
payment
of
which
is
contingent
on
the
happening
of
some
future
event
árachú
paisinéirí
i
bhfeithiclí
muirí
agus
eitlíochta
,
dliteanas
iompróra
,
creidmheas
onnmhairiúcháin
=
the
insurance
of
passengers
in
marine
and
aviation
vehicles
,
carriers
liability
,
export
credit
is
ionann
na
rialacha
a
bheidh
i
réim
agus
le
comhlíonadh
maidir
le
dliteanas
todhchaí
agus
teagmhasach
=
the
same
rules
shall
prevail
and
be
observed
as
to
future
and
contingent
liabilities
aon
tagairt
i
gcomhaontú
i
ndáil
le
dliteanas
a
theorannú
leanfar
i
gcónaí
dá
léamh
amhail
is
dá
mbeadh
=
any
reference
in
an
agreement
relating
to
limitation
of
liability
shall
continue
to
be
read
as
if
dlífidh
sé
i
dteannta
aon
dliteanas
eile
a
chuirtear
air
leis
an
Acht
seo
cáin
a
íoc
ar
luach
na
n
-
earraí
=
he
shall
be
liable
,
in
addition
to
any
other
liability
imposed
on
him
under
this
Act
,
to
pay
tax
on
the
value
of
the
goods
déanfar
luathcháin
chorparáide
a
d
'
íoc
cuideachta
a
fhritháireamh
a
mhéid
is
féidir
in
aghaidh
a
dliteanas
cánach
corparáide
=
advance
corporation
tax
paid
by
a
company
shall
be
set
,
so
far
as
possible
,
against
its
liability
to
corporation
tax
rachaidh
dliteanas
an
tsuim
thréimhsiúil
sin
a
íoc
in
astú
dá
eastát
mar
fhiach
sibhialta
agus
beidh
sí
inghnóthaithe
dá
réir
sin
ag
an
duine
=
the
liability
for
the
payment
of
such
periodical
sum
shall
attach
to
his
estate
as
a
civil
debt
and
shall
be
recoverable
accordingly
by
the
person
gach
éileamh
agus
dliteanas
a
thig
ón
meicníocht
um
maoiniú
fíor
-
ghearrthéarmach
agus
ón
meicníocht
um
thacaíocht
ghearrthéarmach
airgeadaíochta
=
claims
and
liabilities
arising
from
the
very
short
-
term
financing
mechanism
and
the
short
-
term
monetary
support
mechanism
ní
dhéanfaidh
na
haisghairmeacha
difear
don
dliteanas
cánach
gnóchan
caipitiúil
ná
do
bhailiú
nó
do
ghnóthú
cheachtar
de
na
cánacha
sin
nó
úis
orthu
=
the
repeals
shall
not
affect
the
liability
to
capital
gains
tax
or
the
collection
or
recovery
of
either
of
those
taxes
or
of
interest
thereon
déanfar
an
glandliteanas
i
leith
rátaí
tar
éis
na
liúntais
phríomha
agus
na
liúntais
fhorlíontacha
más
ann
a
asbhaint
a
laghdú
go
dtí
an
chionúireacht
=
the
net
rates
liability
after
the
deduction
of
the
primary
and
supplementary
allowances
if
any
shall
be
reduced
to
the
proportion
dliteanas
cúltaca
cuideachta
teoranta
,
féadfaidh
cuideachta
a
chinneadh
nach
mbeidh
aon
chuid
dá
scairchaipiteal
nár
glaodh
uirthí
cheana
féin
inghlaoite
=
reserve
liability
of
limited
company
,
a
company
may
determine
that
any
portion
of
its
share
capital
which
has
not
been
already
called
up
shall
not
be
capable
of
being
called
up