Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dheasca
Usage
de
dheasca
breoiteachta
=
owing
to
illness
de
bharr
+
gen
,
de
dheasca
+
gen
=
due
to
éileamh
ar
chúiteamh
i
ndamáiste
de
dheasca
faillí
=
claims
for
compensation
for
damage
caused
by
negligence
tíortha
coigríche
atá
i
ngéarchall
de
dheasca
cogaidh
=
foreign
countries
that
are
in
grave
distress
as
the
result
of
war
neamhfheidhmiúil
chun
fónamh
de
dheasca
óil
nó
drugaí
ar
ghiúiré
=
unfit
for
service
by
reason
of
drink
or
drugs
(
to
serve
on
a
jury
)
i
gcás
pinsean
is
iníoctha
i
leith
míthreoir
de
dheasca
créachta
=
in
the
case
of
a
pension
payable
in
respect
of
disablement
due
to
a
wound
mar
gheall
ar
thuile
nó
anfa
(
caillteanas
de
dheasca
tuile
nó
anfa
)
=
by
reason
of
flood
or
tempest
(
loss
by
flood
or
tempest
)
daoine
a
easáitíodh
de
dheasca
na
tithe
a
bhí
acu
titim
nó
a
dhíothú
=
persons
displaced
by
the
collapse
or
destruction
of
their
former
houses
mar
gheall
ar
easláinte
bhuan
(
de
dheasca
buan
-
easláinte
p
.
36
,
19
.
2
)
=
owing
to
permanent
infirmity
de
dheasca
tinneas
nó
tionóisc
a
bhaint
don
phearse
nó
do
chleithiúnaithe
leis
=
resulting
from
sickness
of
or
accident
to
the
individual
or
dependent
of
the
i
.
tháinig
mí
-
bhail
ar
an
teaghais
de
dheasca
duine
do
dhéanamh
beartanna
diomailte
=
the
condition
of
the
dwelling
deteriorated
owing
to
acts
of
waste
by
a
person
tá
seisean
éagumasach
de
dheasca
éiglíocht
coirp
nó
meabhrach
ar
é
féin
a
chothú
=
he
is
incapable
of
self
-
support
by
reason
of
physical
or
mental
infirmity
íocaíocht
i
gcomaoin
nó
de
dheasca
nó
i
ndáil
le
foirceannadh
shealbhú
na
hoifige
=
any
payment
in
consideration
or
in
consequence
of
or
in
connection
with
the
termination
of
the
holding
of
the
office
comhalta
a
chaill
a
chuid
uirlisí
de
dheasca
dóiteáin
nó
goid
nó
ar
bhain
tionóisc
dó
=
a
member
who
has
lost
his
tools
by
fire
or
theft
or
who
has
met
with
an
accident
má
éiríonn
sé
éagumasach
de
dheasca
easláinte
ar
a
dhulgas
a
chomhlíonadh
go
éifeachtach
=
who
has
become
incapable
through
ill
-
health
of
performing
efficiently
his
duties
murar
tharla
an
damáiste
sin
de
dheasca
an
fhiontair
áirithe
ar
chuir
a
iompar
ina
bhealach
é
=
unless
the
damage
results
from
the
particular
risk
to
which
his
conduct
has
exposed
him
nach
de
dheasca
diúltú
toiliúil
ná
fáillí
inmhilleáin
aige
féin
a
fágadh
an
tsuim
sin
gan
íoc
=
that
such
failure
to
pay
was
due
neither
to
his
wilful
refusal
nor
his
culpable
neglect
má
bhíonn
sé
neamhinniúil
de
dheasca
droch
-
shláinte
ar
a
fheidhmeanna
a
chomhlíonadh
go
héifeachtach
=
if
he
has
become
incapable
through
ill
-
health
of
effectively
performing
his
functions
de
bharr
gur
andóigh
dóiteán
tarlú
nó
gur
andóigh
daoine
a
bheith
i
mbaol
a
n
-
anama
de
dheasca
dóiteáin
=
because
of
the
improbability
of
a
fire
occurring
or
the
improbability
of
serious
damage
to
life
arising
from
fire
nach
mbeidh
ar
shaoránaigh
,
de
dheasca
uireasa
,
dul
le
gairmeacha
nach
n
-
oireann
dá
ngné
nó
dá
n
-
aois
nó
dá
neart
=
that
citizens
shall
not
be
forced
by
economic
necessity
to
enter
avocations
unsuited
to
their
sex
,
age
or
strength
cúiteamh
réasúnach
in
anbhuain
meabhrach
a
bhain
de
dheasca
an
bháis
do
gach
duine
faoi
leith
de
na
cleithiúnaithe
=
reasonable
compensation
for
mental
distress
resulting
from
the
death
to
each
of
the
dependents
ciallaíonn
buanscéim
shochair
shláinte
aon
scéim
,
conradh
,
polasaí
nó
comhshocraíocht
eile
de
dheasca
droch
-
shláinte
=
a
permanent
health
benefit
scheme
means
any
scheme
,
contract
,
policy
or
other
arrangement
,
in
consequence
of
ill
-
health
a
dhéanfar
de
bhun
agus
de
réir
ceadúnais
nó
aon
ní
a
thig
de
thoisc
nó
de
thoradh
nó
de
dhroim
nó
de
dheasca
aon
ghnímh
=
done
pursuant
to
and
in
accordance
with
a
licence
or
anything
caused
by
or
which
results
from
or
in
consequent
upon
or
the
effect
of
any
other
act
ag
soláthar
cóiríochta
teaghaise
eile
d
'
aon
duine
a
easáiteofar
de
dheasca
na
scartála
nó
an
athraithe
úsáide
atá
beartaithe
=
providing
accommodation
to
rehouse
any
person
who
will
be
displaced
by
reason
of
the
intended
demolition
or
change
of
use
ar
é
a
theacht
chun
bheith
neamhinniúil
go
buan
de
dheasca
éalainge
aigne
nó
coirp
ar
a
shlí
bheatha
féin
bheith
ar
siul
aige
=
on
his
becoming
permanently
incapable
through
infirmity
of
mind
or
body
of
carrying
on
his
own
occupation
ciallaíonn
breac
-
dhífhostaíocht
dífhostaíocht
agus
cailliúint
iarmhartach
pá
de
dheasca
saotharstad
i
bhfostaíocht
inárachaithe
=
intermittent
unemployment
means
unemployment
and
consequent
loss
of
wages
due
to
stoppage
of
work
in
an
ensurable
employment
méid
an
laghdaithe
(
más
ann
dó
)
a
chuaigh
ar
luach
na
frithdhílse
(
idirmheánach
nó
neasach
)
sa
tionóntán
de
dheasca
an
tsáraithe
=
the
amount
(
if
any
)
by
which
the
value
of
the
reversion
(
whether
mediate
or
immediate
)
in
the
tenement
is
diminished
following
the
breach
sochar
atá
le
tabhairt
d
'
aon
toisc
de
bhíthin
bás
duine
de
dheasca
tionóisc
a
tharla
de
dhroim
a
oifige
agus
dá
bhíthin
sin
amháin
=
a
benefit
to
be
afforded
solely
by
reason
of
the
death
of
a
person
resulting
from
an
accident
arising
out
of
his
office
and
for
no
other
reason
an
duine
a
choinneáil
go
dtí
go
mbeidh
sé
inniúil
ar
a
thriail
a
sheasamh
,
neamhinniúil
ar
a
thriail
a
sheasamh
de
dheasca
gealtachta
=
the
detention
of
the
person
until
such
time
as
he
is
fit
/
unfit
to
take
his
trial
,
by
reason
of
insanity
a
bheith
neamhinniúil
le
haghaidh
dualgais
le
linn
dó
bheith
ar
dualgas
de
dheasca
drochthionchar
dí
meisciúla
agus
drugaí
in
éineacht
=
owing
to
the
effects
of
intoxicating
liquor
or
drugs
or
a
combination
thereof
,
being
unfit
for
duty
while
on
duty
ní
cead
é
a
chur
as
oifig
ach
amháin
de
dheasca
mí
-
iompair
nó
míthreora
a
luafar
ná
an
uair
sin
féin
mura
rithid
rúin
á
éileamh
é
a
chur
as
oifig
=
he
shall
not
be
removed
from
office
except
for
stated
misbehaviour
or
incapacity
and
then
only
upon
resolutions
passed
by
them
calling
for
his
removal
ar
é
do
theacht
,
de
dheasca
éalainge
aigne
nó
coirp
,
chun
bheith
neamhinniúil
go
buan
ar
a
shlí
bheatha
a
mbeidh
sé
oilte
nó
oiriúnach
chuici
a
bheith
ar
siúl
aige
=
on
his
becoming
permanently
incapable
through
infirmity
of
mind
or
body
of
carrying
on
his
own
occupation
for
which
he
is
trained
or
fitted
iníoctha
ar
é
a
theacht
,
de
dheasca
éalainge
aigne
nó
coirp
,
chun
bheith
neamhinniúil
go
buan
chun
a
shlí
bheatha
a
mbeidh
sé
oilte
nó
oiriúnach
chuici
a
bheith
ar
siúl
aige
=
payable
on
his
becoming
permanently
incapable
through
infirmity
of
mind
or
body
of
carrying
on
his
own
occupation
for
which
he
is
trained
or
fitted
suíodh
an
chúis
a
tugadh
in
aghaidh
an
Uachtaráin
agus
an
mí
-
iompar
ba
shiocair
don
chúiseamh
gur
mí
-
iompar
é
a
bhfuil
sé
neamhoiriúnach
dá
dheasca
chun
fanacht
i
seilbh
oifige
=
the
charge
preferred
against
the
President
has
been
sustained
and
that
the
misbehaviour
the
subject
of
the
charge
was
such
as
to
render
him
unfit
to
continue
in
office
uime
sin
féachfaidh
sé
lena
chur
in
áirithe
nach
mbeidh
ar
mháithreacha
clainne
de
dheasca
uireasa
dul
le
saothar
agus
faillí
a
thabhairt
dá
chionn
sin
ina
ndualgais
sa
teaghlach
=
it
shall
therefore
endeavour
to
ensure
that
mothers
shall
not
be
obliged
by
economic
necessity
to
engage
in
labour
to
the
neglect
of
their
duties
in
the
home
ach
go
mbeidh
beartaithe
ag
gach
Teach
ina
thaobh
le
rún
go
bhfuil
ann
,
de
dheasca
an
choinbhleachta
sin
faoi
arm
,
staid
phráinne
náisiúnta
a
dhéanann
difir
do
bhonn
beatha
an
Stáit
=
but
in
respect
of
which
each
of
the
Houses
shall
have
resolved
that
,
arising
out
of
such
armed
conflict
,
a
national
emergency
exists
affecting
the
vital
interests
of
the
State