Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dhaoine
Usage
a
dhaoine
uaisle
=
ladies
and
gentlemen
(
in
address
):
cuimhneamh
ar
dhaoine
eile
=
to
have
consideration
for
others
teaghaisí
a
sholáthar
do
dhaoine
scothaosta
=
the
provision
of
dwellings
for
elderly
persons
toirmeasc
ar
dhaoine
a
chlónáil
go
hatáirgeach
=
prohibition
of
the
reproductive
cloning
of
human
beings
tograí
an
údaráis
chun
cúnamh
a
thabhairt
do
dhaoine
=
the
proposals
of
the
authority
for
the
assistance
of
persons
mar
chóiríocht
do
dhaoine
a
chónaíonn
faoi
dhálaí
plódaithe
=
for
the
accommodation
of
persons
living
in
overcrowded
conditions
cosc
a
chur
ar
dhaoine
agus
iad
ag
feidhmiú
cumhachtaí
reachtúla
=
obstructing
persons
exercising
statutory
powers
mórdhíobáil
choirp
nó
intinne
a
dhéanamh
do
dhaoine
den
aicme
sin
=
causing
serious
bodily
or
mental
harm
to
members
of
the
group
feithiclí
atá
oiriúnaithe
go
speisialta
do
dhaoine
corpéislinneacha
=
vehicles
specially
adapted
for
use
by
physically
handicapped
persons
tá
an
baol
mórdhíobhála
coirp
do
dhaoine
ag
bagairt
in
achomaireacht
=
the
risk
of
serious
bodily
harm
to
persons
is
imminent
daoine
a
sholáthraíonn
seirbhísí
leasa
nó
airígh
do
dhaoine
scothaosta
=
persons
providing
welfare
or
caretaker
services
for
elderly
persons
leigheasanna
do
dhaoine
lena
n
-
úsáid
seachas
trína
gcaitheamh
de
bhéal
=
medicines
for
human
use
other
than
by
oral
consumption
mura
dtéann
a
sholáthar
dóibh
sin
lena
sholáthar
do
dhaoine
eile
freisin
=
unless
its
provision
for
them
is
incidental
to
its
provision
also
for
others
na
Coimisinéirí
Ioncaim
do
nochtadh
faisnéise
áirithe
do
dhaoine
áirithe
=
disclosure
of
certain
information
by
the
Revenue
Commissioners
to
certain
persons
(
i
gcás
)
go
bhféadfadh
...
a
thabhairt
ar
dhaoine
...
úsáid
a
bhaint
as
...
=
where
...
could
lead
persons
...
to
use
...
rialacháin
lena
ndéanfar
foráil
faoin
mbail
a
chuirfear
ar
dhaoine
faoi
choimeád
=
regulations
providing
for
the
treatment
of
persons
in
custody
ina
chúis
caillteanais
,
damáiste
nó
díobháil
oiread
ábhartha
do
dhaoine
den
phobal
=
cause
loss
,
damage
or
injury
to
members
of
the
public
to
a
material
degree
na
hadmhálacha
a
bheidh
ina
n
-
urscaoileadh
cuí
i
leith
duaiseanna
a
tugadh
do
dhaoine
=
the
receipts
which
are
to
be
a
good
discharge
for
prizes
given
to
persons
a
ghearrtar
ar
dhaoine
in
aon
chúirt
dlínse
coire
taobh
amuigh
de
chásanna
breithe
báis
=
imposed
by
any
court
exercising
criminal
jurisdiction
are
hereby
vested
in
the
President
except
in
capital
cases
mar
gheall
ar
gur
dócha
dó
meabhlaireacht
a
dhéanamh
nó
mearbhall
a
chur
ar
dhaoine
nó
eile
=
by
reason
of
its
being
likely
to
deceive
or
cause
confusion
or
otherwise
chun
cúram
,
cothabháil
agus
cóireáil
a
chur
ar
fáil
do
dhaoine
a
bhfuil
éalang
mheabhrach
orthu
=
for
the
care
,
maintenance
and
treatment
of
persons
suffering
from
mental
disorder
ionadaitheach
do
dhaoine
a
mbaineann
a
ngairm
nó
a
slí
bheatha
le
pleanáil
agus
forbairt
fhisiceach
=
representative
of
persons
whose
professions
or
occupations
relate
to
physical
planning
and
development
chun
teagascóirí
,
comhairleoirí
teicniúla
nó
comhchomhairleoirí
a
fhruiliú
le
hoiliúint
a
thabhairt
do
dhaoine
=
for
the
engagement
of
instructors
,
technical
advisers
or
consultants
to
train
persons
bailíocht
chomhdhéanamh
cuideachtaí
nó
daoine
dlítheanacha
eile
nó
comhlachas
de
dhaoine
nádúrtha
nó
dlítheanacha
=
validity
of
the
constitution
of
companies
or
other
legal
persons
or
associations
of
natural
or
legal
persons
oibreacha
bóthair
nach
foláir
a
dhéanamh
d
'
fhonn
dainséar
nó
priacal
do
dhaoine
nó
do
mhaoin
a
dhíchur
nó
a
laghdú
=
roadworks
the
carrying
out
of
which
is
essential
in
order
to
eliminate
or
reduce
danger
or
risk
to
persons
or
property
beidh
aird
aige
ar
aon
chomhshocraíochtaí
comhréitigh
agus
eadrána
a
bheidh
i
ngníomh
do
dhaoine
dá
ndéanfadh
an
cinneadh
difear
=
he
shall
have
regard
to
any
arrangements
in
operation
for
conciliation
and
arbitration
for
persons
affected
by
the
determination
i
gcás
cailleadh
cumais
i
láimh
nó
i
sciathán
nó
a
bhaineann
le
láimh
nó
sciathán
do
dhaoine
deasógacha
agus
do
dhaoine
ciotógacha
=
in
the
case
of
loss
of
faculty
in
or
affecting
hand
or
arm
,
for
right
-
handed
and
for
left
-
handed
persons
oiliúint
a
thabhairt
do
dhaoine
ar
an
gceardaíocht
a
bhaineann
le
comhrac
dóiteáin
,
ar
an
nós
imeachta
a
bhaineann
le
druil
dóiteáin
=
to
train
persons
in
fire
-
fighting
techniques
,
fire
drill
procedure
iarraidh
ar
dhaoine
atá
ag
gabháil
nó
a
bheartaíonn
dul
ag
gabháil
do
chleachtas
den
sórt
sin
scor
de
na
cleachtais
nó
staonadh
uathu
=
to
request
persons
engaging
in
or
proposing
to
engage
in
such
practices
to
discontinue
or
refrain
from
such
practices
tionscal
nua
a
bhunú
,
comhairle
agus
treoir
a
thabhairt
nuair
a
iarrfar
sin
do
dhaoine
atá
ag
smaoineamh
ar
thionscal
nua
a
chur
ar
bun
=
establishing
new
industry
,
to
give
on
request
advice
and
guidance
to
persons
contemplating
starting
new
industry
cúnamh
liachta
agus
deis
rochtana
chuig
saoráidí
leithlise
liachta
do
dhaoine
a
mbeifear
in
amhras
go
bhfuil
orthu
galar
ionfhabhtaíoch
=
medical
assistance
and
access
to
medical
isolation
facilities
for
persons
suspected
of
having
an
infectious
disease
aon
chluiche
,
comórtas
nó
nós
imeachta
trína
ndéantar
duaiseanna
a
dháileadh
trí
chrannadh
nó
trí
sheans
ar
dhaoine
a
bheidh
páirteach
iontu
=
any
game
,
competition
or
other
procedure
whereby
prizes
are
distributed
by
lot
or
chance
among
persons
participating
in
them
mar
chosaint
do
dhaoine
a
mbeidh
tosaithe
acu
ar
leas
a
bhaint
as
aireagán
paitinnithe
idir
an
dáta
a
scoir
an
phaitinn
d
'
éifeacht
a
bheith
aici
=
for
the
protection
of
persons
who
have
begun
to
avail
themselves
of
a
patented
invention
between
the
date
when
the
patent
ceased
to
have
effect
carrchlós
ilstóir
,
foirgneamh
a
úsáidtear
go
hiomlán
chun
spás
loctha
d
'
fheithiclí
inneallghluaiste
a
sholáthar
do
dhaoine
den
phobal
i
gcoitinne
=
multi
-
storey
car
park
,
a
building
wholly
in
use
for
the
purpose
of
providing
,
for
members
of
the
public
generally
,
parking
space
for
mechanically
propelled
vehicles
gníomhaíochtaí
muirí
,
calafaoirt
nó
nó
inbhir
is
deis
riachtanach
mhaireachtála
do
dhaoine
áirithe
,
taitneamhacthaí
cuartaíochta
an
limistéir
áirithe
=
maritime
,
port
or
estuarine
activities
,
constituting
an
essential
means
of
livelihood
for
persons
concerned
,
the
tourist
amenities
of
the
area
concerned
Féadfaidh
Roghchoiste
dar
tugadh
cumhacht
chun
fios
a
chur
ar
dhaoine
,
ar
pháipéir
agus
ar
thaifid
,
a
thuairimí
agus
a
thagairtí
a
thuairisciú
don
Dáil
=
a
Select
Committee
empowered
to
send
for
persons
,
papers
and
records
,
may
report
its
opinions
and
observations
to
the
Dáil
socrú
a
dhéanamh
agus
a
chur
i
ngníomh
chun
duine
ar
gá
cúram
dó
i
lárionad
do
dhaoine
meabhairéislinneacha
a
chur
ar
iostas
i
dteach
cónaithe
príobháideach
=
to
make
and
carry
out
an
arrangement
for
the
boarding
in
a
private
dwelling
of
a
person
requiring
care
at
a
centre
for
mentally
handicapped
persons
aon
torann
nó
tonnchrith
amach
as
aon
déanmhas
a
bheidh
ar
áireamh
san
fhorbairt
a
thabharfaidh
cúis
réasúnach
bearráin
do
dhaoine
i
gcomharsanacht
na
forbartha
=
the
emission
of
any
noise
or
vibration
from
any
structure
comprised
in
the
development
which
might
give
reasonable
cause
for
annoyance
to
persons
in
that
neighbourhood
cearta
arna
dtabhairt
do
Bhallstáit
nó
d
'
eagrais
phoiblí
nó
do
dhaoine
aonair
dá
gcuid
agus
oibleagáidí
arna
bhforchur
orthu
i
ndáil
le
chéile
,
tuigfear
go
dtugtar
...
=
rights
conferred
and
obligations
imposed
upon
States
or
their
public
entities
or
individuals
in
relation
to
each
other
shall
be
understood
...
d
'
ainneoin
aon
fhorála
eile
ní
sárú
ar
an
Acht
seo
é
ag
duine
deis
teacht
ar
oiliúint
mar
bhean
chabhartha
nó
mar
altra
sláinte
poiblí
a
thabhairt
do
dhaoine
de
ghnéas
áirithe
=
notwithstanding
any
other
provision
it
shall
not
be
a
contravention
of
this
Act
for
a
person
to
give
access
to
training
as
a
midwife
or
a
public
health
nurse
to
persons
of
a
particular
sex