Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
dín
Usage
  1. móidín = devotee(n)
  2. lúidín = little finger
  3. dínádúrú = destruction
  4. ar maidin = in the morning
  5. am dinnéir = dinner time(n)
  6. sa ghairdín = in the garden
  7. cóisir dinnéir = dinner party(n)
  8. maidin amárach = tomorrow morning
  9. seaicéad dinnéir = dinner jacket(n)
  10. 7 a chlog ar maidin = 7 o'clock in the morning
  11. an ceart chun dídine = right of asylum
  12. maidin/tráthnóna inné = yesterday morning/evening
  13. dinimic imoibritheoirí = reactor dynamics
  14. log or ding a chur i = to make a dent in(vt:)
  15. sochar leanúnach dinimiciúil = continuing dynamic benefit
  16. Deastógáil na Maighdine Muire = The Assumption of the Virgin Mary
  17. go maidin, go ham luí domhain = till all hours, till the small hours
  18. bricfeasta/dinnéar/lón a ithe = to have breakfast/dinner/lunch(+noun : take, hold etc):
  19. sairdíní (Sardina pilchardus) = sardine; pilchard; European sardine; European pilchard
  20. chuaigh triúr againn or dínn ann = three of us went(objects)
  21. cuireadh chun dinnéir a thabhairt do dhuine = to ask somebody out to dinner
  22. sceana féir, deimhis féir, dingeacha adhmaid = hay knives, grass shears, timber wedges
  23. na gairdíní, na cosáin agus na faichí críléise = the gardens, walks and grounds for recreation
  24. tabharfaidh an doras sin amach chun an ghairdín = that door opens on to the garden(vt fus)(subj : room, floor):
  25. lóin tomhaltais, earraí gairdín agus ainmhnithe = consumable stores, garden effects and domestic animals
  26. halaiginí (gan iaidín, amh, agus bróimín a áireamh) = halogens, excluding iodine, crude, and bromine
  27. miana luaidhe, maingnéise, moluibdín, ruibhe, sionca = ores of lead, manganese, molybdenum, sulphur, zinc
  28. báidíní calaithe, curaigh, coití agus báid rásaíochta = dinghies, canoes, skiffs and racing boats
  29. sairdíní, tuinníní, bonito, ronnaigh agus ainseabhaithe = sardines, tunny, bonito (sarda spp.), mackerel and anchovies
  30. ginidín arbhair, iomlán, rollaithe, calógaithe meilte = germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground
  31. ceallóidín agus collóidíní, ceallalóid, snáithín bolcáinithe = collodions, celluloid, vulcanised fibre
  32. alcól eitileach gan dínádúrú (dínádúraithe) d'aon neart alcóil = ethyl alcohol or neutral spirits, undenatured (denatured) of any alcoholic strength
  33. gairdín tailte a ghabhann leis ar de chineál ornáideach iad = its garden or grounds of an ornamental nature
  34. tíleadóir urláir agus balla, pláistéir, slinneadóir, tíleadóir dín = floor and wall tiler, plasterer, slater, roof-tiler
  35. stóil, stóldingeacha, bonnphlátaí, ráilchasnaí, plátaí forais agus naisc = chairs, chair wedges, sole plates, rail chips, bedplates and ties
  36. teach dídine poiblí atá dílsithe d'iontaobhaithe chun críocha carthanúla = public almshouse vested in trustees for charitable purposes
  37. ríomhaireachtaí teirmidinimice agus ríomhaireachtaí ar fhriotaíocht ábhar = thermodynamic calculations and calculations of strength of materials
  38. alcól eitileach gan dínádúrú, ar a neart alcólach 80% de réir toirte = undernatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol
  39. feilteanna dín agus substaintí leathsholadacha a úsáidtear in áit feilteanna dín = roofing felts and other semi-solid substances used as a substitute for roofing felts
  40. ag soláthar gairdíní, faichí, deiseanna rochtana aosáidí, tollanú agus tolladh = the provision of gardens, grounds, access or amenities, tunnelling and boring